Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 40:9
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
І повідав дука винарський сон свїй Йосифові, та й каже: У снї мойму, бачся, виноградний кущ передо мною, 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
І розповів наглядач підчаших свій сон Йосифові і сказав йому: "В моєму сні була виноградна лоза передо мною, - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І оповів начальник чашників Йо́сипові свій сон, і сказав йому: „Бачив я в сні своїм, — ось виноградний кущ передо мною. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
І головний виночерпій розповів Йосифові свій сон, і сказав: У моєму сні переді мною була виноградна лоза. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
И рассказал главный виночерпий Иосифу сон свой и сказал ему: мне снилось, вот виноградная лоза предо мною; - 
      
(en) King James Bible ·
And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; - 
      
(en) New International Version ·
So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, “In my dream I saw a vine in front of me, - 
      
(en) English Standard Version ·
So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream there was a vine before me, - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Главный виночерпий рассказал Иосифу свой сон:
— Я видел во сне виноградную лозу, - 
      
(en) New King James Version ·
Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, “Behold, in my dream a vine was before me, - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Виночерпий рассказал Иосифу свой сон: "Мне приснилась виноградная лоза, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream, behold, there was a vine in front of me; - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Then the chief of the cup-bearers told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me; - 
      
(en) New Living Translation ·
So the chief cup-bearer told Joseph his dream first. “In my dream,” he said, “I saw a grapevine in front of me.