Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 43:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
Зробив же чоловік, як звелїв Йосиф, і ввів людей у будинок Йосифів.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чоловік той зробив, як йому велів Йосиф, і ввів людей у Йосифів дім. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І той чоловік зробив, як Йосип сказав був. І впровадив той чоловік тих людей до Йо́сипового дому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І чоловік зробив так, як сказав Йосиф, і завів людей до Йосифового дому. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сделал человек тот, как сказал Иосиф, и ввёл человек тот людей сих в дом Иосифов. -
(en) King James Bible ·
And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house. -
(en) New International Version ·
The man did as Joseph told him and took the men to Joseph’s house. -
(en) English Standard Version ·
The man did as Joseph told him and brought the men to Joseph’s house. -
(ru) Новый русский перевод ·
Человек сделал, как ему было велено, и привел их в дом Иосифа. -
(en) New King James Version ·
Then the man did as Joseph ordered, and the man brought the men into Joseph’s house. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слуга исполнил приказание и привёл их в дом к Иосифу. -
(en) New American Standard Bible ·
So the man did as Joseph said, and brought the men to Joseph’s house. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the man did as Joseph had said; and the man brought the men into Joseph's house. -
(en) New Living Translation ·
So the man did as Joseph told him and took them into Joseph’s palace.