Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 46:33
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як же прикличе вас Фараон, і скаже вам: Яке ваше ремество?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж, отже, фараон вас прикличе та й спитає: Коло чого ж ви пораєтеся? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І станеться, коли покличе вас фараон і скаже: Яке ваше зайняття? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж закличе вас фараон і запитає вас: Яке ваше заняття? -
(ru) Синодальный перевод ·
Если фараон призовёт вас и скажет: «какое занятие ваше?» -
(en) King James Bible ·
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? -
(en) New International Version ·
When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’ -
(en) English Standard Version ·
When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда фараон вызовет вас и спросит: «Чем вы занимаетесь?» — -
(en) New King James Version ·
So it shall be, when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда фараон призовёт вас и спросит: "Каким ремеслом вы занимаетесь?", -
(en) New American Standard Bible ·
“When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And it shall come to pass that when Pharaoh shall call you and say, What is your occupation? -
(en) New Living Translation ·
Then he said, “When Pharaoh calls for you and asks you about your occupation,