Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 47:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
І благословивши Яков Фараона, вийшов зперед Фараона.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І знову благословив Яків фараона та й відійшов з-перед фараонового обличчя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Яків поблагословив фараона, та й вийшов від обличчя фараонового. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І, поблагословивши фараона, Яків вийшов від нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
И благословил фараона Иаков и вышел от фараона. -
(en) King James Bible ·
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh. -
(en) English Standard Version ·
And Jacob blessed Pharaoh and went out from the presence of Pharaoh. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иаков благословил фараона224 и покинул его дворец. -
(en) New King James Version ·
So Jacob blessed Pharaoh, and went out from before Pharaoh. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иаков благословил фараона, а потом ушёл. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from his presence. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jacob blessed Pharaoh, and went out from Pharaoh. -
(en) New Living Translation ·
Then Jacob blessed Pharaoh again before leaving his court.