Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 47:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Та й із браття свого взяв пятеро чоловіка, та й поставив їх перед Фараоном.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й узяв він п'ятьох чоловіків з-поміж своїх братів і появив їх фараонові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяв він із своїх братів п'ятеро чоловіка, та й поставив їх перед лицем фараоновим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він узяв п’ятьох чоловіків з-поміж своїх братів і поставив їх перед фараоном. -
(ru) Синодальный перевод ·
И из братьев своих он взял пять человек и представил их фараону. -
(en) King James Bible ·
And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh. -
(en) New International Version ·
He chose five of his brothers and presented them before Pharaoh. -
(en) English Standard Version ·
And from among his brothers he took five men and presented them to Pharaoh. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он выбрал пятерых из братьев и представил их фараону. -
(en) New King James Version ·
And he took five men from among his brothers and presented them to Pharaoh. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосиф выбрал пятерых из своих братьев, чтобы они вместе с ним предстали перед фараоном. -
(en) New American Standard Bible ·
He took five men from among his brothers and presented them to Pharaoh. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he took from the whole number of his brethren, five men, and set them before Pharaoh. -
(en) New Living Translation ·
Joseph took five of his brothers with him and presented them to Pharaoh.