Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 7:24
-
Переклад Куліша та Пулюя
І впотужнювалась вода на землї сто і пятдесять день.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І панували води на землі сто п'ятдесят днів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прибувала вода на землі сто і п'ятдесят день. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І здіймалася вода над землею сто п’ятдесят днів. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней. -
(en) King James Bible ·
And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days. -
(en) New International Version ·
The waters flooded the earth for a hundred and fifty days. -
(en) English Standard Version ·
And the waters prevailed on the earth 150 days. -
(ru) Новый русский перевод ·
Потоп набирал силу на земле сто пятьдесят дней. -
(en) New King James Version ·
And the waters prevailed on the earth one hundred and fifty days. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вода покрывала землю 150 дней. -
(en) New American Standard Bible ·
The water prevailed upon the earth one hundred and fifty days. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the waters prevailed on the earth a hundred and fifty days. -
(en) New Living Translation ·
And the floodwaters covered the earth for 150 days.