Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
І засьпівав Давид Господеві того часу, як Господь вирятував його з рук у всїх ворогів його й з руки Саулової, й промовив:*
І виголосив Давид Господу слова цієї пісні в день, коли Господь спас його з руки всіх його ворогів та з руки Саула,
Господь — скеля моя у тїснотї моїй, захищає — рятує.
і сказав: О Господи, скеля моя, моя твердиня і мій спаситель!
Він мій Бог і затула моя, й до його втекаю я в нуждї. Він мій щит, ріг спасення мого, він мій тверджений замок про втеки. Визволяє мене він з потали, з ворожої волї й сили.
Мій Бог буде мені вартовим, впевнено буду в Ньому, мій оборонець і ріг мого спасіння, мій помічник та охорона мого спасіння, — Ти мене спасеш від неправедного!
Обізвусь до всехвального Бога, й він вороги мої боре.
Співом прикличу Господа і врятуюся від моїх ворогів.
Смерть, як води, мене обняла, зло на мене реве бурчаками.
Бо охопили мене смертельні болі, мене засмутили потоки безбожності.
Ланцюги свої пекло на мене кує, й тенета готує.
Мене оточили смертельні болі, мене випередили тягарі смерті.
І в скорботї моїй заквилив я до Господа, кричма заплакав. І почув він мене із палати своєї, почув він мій голос, і дійшов до ушей його крик мій й плач, й квиленнє-благаннє.
Коли буду пригніченим, закличу до Господа і закличу до мого Бога. І Він вислухає мій голос зі Свого храму, і мій крик — у Його вухах.
Позирне, й земля захиталась, і небо здвигнулось в основах. Бо тяжким він гнївом закипів, загорівсь, запалав несказанним.
Земля жахнулася і затряслася, основи неба жахнулися і розірвалися, бо Господь розгнівався на них.
Із ніздер устав дим, з роту вугльом жеврющим і поломєм жарко жахнуло.
Піднявся дим у Його гніві, і вогонь з Його уст пожирає, вугілля розгорілося від Нього.
Прихилив небеса та й зійшов; чорний мрак під ногами у його;
Він схилив небо і зійшов, і темрява під Його ногами.
Під ним дух Херубим; він летить крильми вітру в хуртовинї-бурі.
Він сів на херувимах — і полетів, і з’явився на крилах вітру.
Обгорнувся-закутавсь у шату — у тьму водяну, в чорну хмару.
І поклав темряву як Свій сховок довкола Себе, Його намет — темрява вод, згустив у хмарах повітря.
Як сяйне, як дихне, летить гряд, летить жар, летить жупел жерущий;
Від світіння перед Ним загорілося вогненне вугілля.
Загрімів Господь з неба, подав голос Бог всемогущий, найвишчий.
Загримів Господь з неба, і Свій голос Всевишній подав,
Метнув стрільми й роспудив їх різно; блиснув блискавками й злякались.
послав стріли і розсіяв їх, послав блискавку і перелякав їх.
І відкрилося оку дно в морі, розверзлись у горах утроби від страшенного гласу, від грому грізного, від духу гнївного.
І відкрилися джерела моря, і відкрилися основи Всесвіту від Господньої погрози, від подуву Духа Його гніву.
І простїг він з високого неба правицю, й мене з вод великих
Він послав з гори і взяв мене, витягнув мене з великих вод.
Із неситої злостї, з пучини, з безоднї ворожої витяг.
Спас мене від моїх сильних ворогів, від тих, хто ненавидить мене, бо вони стали сильнішими за мене.
Вони встали на мене в недолї, Господь же менї дав підмогу,
Випередили мене в дні мого пригноблення, — та Господь був моїм підкріпленням,
На простір мене вивів з тїсноти й вирвав із рук беззаконних.
вивів мене на широчінь і спас мене, бо вподобав мене.
І воздав менї Бог по моїй щирій правдї всї блага на сьвітї, наградив він мене за мої чисті руки своїм воздаяннєм.
І віддав мені Господь за моєю справедливістю, віддав мені за чистотою моїх рук,
Бо путями Господнїми твердо ходив я, цураючись кривди; не чинив я ледачого ледарства проти спасенного слова.
адже я беріг Господні дороги та не відступив безбожно від мого Бога,
Всї закони Господнї перед віччу в мене стоять що години. Не звертаю й праворуч із них, а не то, щоб лїворуч звертати.
тому що всі Його суди і заповіді Його — переді мною, я не відступив від них.
Непорочен і чист перед ним був устами я й серцем. Над усе я гріха й переступу Божої волї берігся.
І буду невинним перед Ним, обережу себе від мого беззаконня.
І воздав Господь Бог за мою щиру правду менї воздаяннєм, за мої чисті руки перед віччу в його, обмислив прещедро.
І Господь мені віддасть за моєю справедливістю і за чистотою моїх рук перед Його очима.
З преподобним єси в милосердю його преподобен і сам ти. І правдивого в правдї своїй ублажаєш земними благами.
З праведним будеш праведний і з досконалим мужем будеш досконалий,
З чистим серцем ти чист, і показуєш правду йому без утайки, а з олживим, зрадливим, лукавим, його ж робом ходиш і робиш.
з вибраним будеш вибраний і з розбещеним будеш розбещений.
Заступаєшся ти за убогих в лихій їх годинї й тїснотї, очі ж гордих, неситих пихою загреб хилиш низько до долу.
І спасеш народ бідних, а очі гордих упокориш.
Ти, мій Боже, у мене за сьвітло, ти сьвітиш менї й у темнотї, і просьвічуєш темряву й розуму й серця сумного.
Адже Ти — моє світило, Господи, і Господь просвітить мені мою темряву.
Я з тобою воюю, з тобою звойовую військо хоробре, і з тобою на тверджі потужні, на мури злїзаю високі.
Адже в Тобі сам побіжу легкоозброєний, та в Бозі моєму перескочу мур.
Бог! у його дорога без хиби права, слово чисте у його; щит спасенний він тим, хто надїю в йому одному покладає;
Сильна, непорочна Його дорога, Господнє слово сильне, розпечене, Він є охоронцем для всіх, хто на Нього надіється.
Бо хто Бог, опріч Господа, Бога одного, і хто нам защита, опріч його сьвятого, єдиного Бога справдешнього в сьвітї?
Хто сильний, як Господь, і хто творець, як Бог наш?
Він мене підперезує силою й путь менї рівно рівняє,
Сильний тримає мене силою, і простелив у невинності мою дорогу.
Робить ноги бистрими, як в оленя, й гори знижає високі;
Він робить ноги мої, як у оленя, і ставить мене на висотах.
Робить з рук моїх він самосїка-меча, з пліч — мідяного лука.
Навчає мої руки на війну і знищив мідний лук моєю рукою.
І щитом закриває спасенним, і милостю пишно величить.
Ти дав мені оборону Свого спасіння, і Його послух поширив мене
І ступнї розширяє мої, й нога не спіткнеться у мене.
широко для мого проходу піді мною, і не похитнулися мої ноги.
Я вганяю за ворогом прудко, хапаю, не дам улизнути,
Прожену моїх ворогів, дожену їх і не повернуся, доки не вигублю їх.
І вирізую всїх до ноги, щоб на мене вже більш не вставали.
І зітру їх, не встануть і впадуть під моїми ногами.
Підперезуєш міццю мене, й лечу я до бою стрілою,
І підсилиш мене силою на війну, зігнеш під мене тих, які повстають проти мене.
Бо женеш вороги сперед мене, я в пень їх запеклих рубаю.
І моїх ворогів прогнав Ти від мене, — тих, які мене ненавидять, — і Ти їх убив.
І кричать вони й квилять, нема їм підмоги й рятунку. Кричма квилять до Господа, нї! він мовчить і до них не озветься.
Закричать до Господа, та немає помічника, — Ти не вислухав їх.
Й розкидую їх, розсипаю, мов землю, мов порох по вітру; я топчу їх ногами, мішу, як грязюку в багнї, у калюжі.
І стер їх, наче порох землі, вирівняв їх, як землю доріг.
Рятував ти від змовин мене, уберіг і від бунту слїпого, і зробив головою язиків чужих, боввохвальників страннїх.
Він визволить мене від ворожнечі народів, стерегтимеш мене на голову народів. Народ, якого я не знав, служив мені,
Люди — народи страннї, язицї чужі, боввохвалцї непевні, що не знав їх, не відав, вони тепер служать менї, послухають.
чужі сини обманули мене, на слух вуха послухали мене.
Чужий рід, чужа віра, леститься до мене, менї догоджає, й тремтять вороги чужоземцї по тверджених замках високих.
Чужі сини будуть відкинені й будуть викинені зі сховків своїх.
Жив Господь і прославлена скеля моя й защита спасенна,
Нехай живе Господь, мій благословенний вартовий, і піднесеться Бог мій, вартовий мого спасіння.
Бог, що помсту мою взяв на себе, піддавши народи під мене,
Сильний Господь, Який дає мені помсту, Який картає народи піді мною
Що вхопив мене з рук в супостат і підняв мене в гору, і від зрадника з серцем запеклим, лихим, слобонив мою душу!
і виводить мене від моїх ворогів! Ти піднесеш мене над тими, які підносяться проти мене! Він визволить мене від неправедного мужа.
Тим я, Господи, буду в язицїх невірних тебе прославляти, й твоє імя, прізвище в псальмах, величнїх піснях восьпівати.
Через це прославлятиму Тебе, Господи, між народами і співатиму Твоєму Імені.