Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 10:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
Царь Соломон переважив усї царі на землї заможностю й мудростю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Цар Соломон багатством та мудрістю був найбільшим з усіх царів землі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І став цар Соломон найбільшим від усіх зе́мних царів, щодо багатства та щодо мудрости. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Соломон став великий багатством і мудрістю — понад усіх царів землі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Царь Соломон превосходил всех царей земли богатством и мудростью. -
(en) King James Bible ·
So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom. -
(en) New International Version ·
King Solomon was greater in riches and wisdom than all the other kings of the earth. -
(en) English Standard Version ·
Thus King Solomon excelled all the kings of the earth in riches and in wisdom. -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь Соломон превосходил богатством и мудростью всех царей земли. -
(en) New King James Version ·
So King Solomon surpassed all the kings of the earth in riches and wisdom. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь Соломон был величественнее всех царей земли. Он был самый богатый и мудрый царь. -
(en) New American Standard Bible ·
So King Solomon became greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom. -
(en) Darby Bible Translation ·
And king Solomon was greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom. -
(en) New Living Translation ·
So King Solomon became richer and wiser than any other king on earth.