Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 12:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
І укріпив Еробоам Сихем на Ефраїм-горах та й осївся там; потім вийшов звідти й укріпив Пенуїл.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Єровоам же укріпив Сихем на узгір'ї Ефраїма та й осівся там. Потім вийшов звідти й укріпив Пенуел. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І збудував Єровоам Сихема в Єфремових гора́х, та й осівся в ньому. І вийшов він звідти, і збудував Пенуїла. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Єровоам збудував Сікім, що на горі Єфрема, і оселився в ньому. І вийшов звідти, і поселився у Фануїлі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И обстроил Иеровоам Сихем на горе Ефремовой и поселился в нём; оттуда пошёл и построил Пенуил. -
(en) King James Bible ·
Jeroboam's Idolatry
Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel. -
(en) English Standard Version ·
Jeroboam’s Golden Calves
Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. And he went out from there and built Penuel. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иеровоам укрепил Шехем в нагорьях Ефрема и жил там. Выйдя оттуда, он отстроил Пениэл.80 -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иеровоам укрепил город Сихем в горной стране Ефремовой и поселился в нём. Оттуда он пошёл в город Пенуил и укрепил его. -
(en) New American Standard Bible ·
Jeroboam’s Idolatry
Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived there. And he went out from there and built Penuel. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jeroboam's Idolatry
And Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out from thence, and built Penuel.