Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 13:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
І рече синам своїм: Осїдлайте менї осла! І зробили се.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І сказав синам своїм: «Осідлайте мені осла!» Ті осідлали. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав він до синів своїх, говорячи: „Осідлайте мені осла!“ І осідлали. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал сыновьям своим: оседлайте мне осла. И оседлали они. -
(en) King James Bible ·
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. -
(en) New International Version ·
The prophet said to his sons, “Saddle the donkey for me,” and they did so. -
(en) English Standard Version ·
And he said to his sons, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пророк сказал сыновьям:
— Оседлайте мне осла.
И они сделали это. -
(en) New King James Version ·
And he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” So they saddled it. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сказал пророк своим сыновьям: "Оседлайте мне осла". И они оседлали. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he spoke to his sons, saying, “Saddle the donkey for me.” And they saddled it. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he spoke to his sons saying, Saddle me the ass; and they saddled it. -
(en) New Living Translation ·
Then the prophet said to his sons, “Saddle a donkey for me.” So they saddled a donkey,