Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 2:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
І каже Бетсаба: Добре, я перемовлюсь із царем про тебе.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Каже Ветсавія: «Добре, я поговорю з царем про тебе.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказала Вірсавія: „Добре, — я скажу́ про тебе царе́ві“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Вирсавія відповіла: Добре, я скажу про тебе цареві. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказала Вирсавия: хорошо, я поговорю о тебе царю. -
(en) King James Bible ·
And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king. -
(en) New International Version ·
“Very well,” Bathsheba replied, “I will speak to the king for you.” -
(en) English Standard Version ·
Bathsheba said, “Very well; I will speak for you to the king.” -
(ru) Новый русский перевод ·
— Хорошо, — ответила Вирсавия. — Я поговорю о тебе с царем. -
(en) New King James Version ·
So Bathsheba said, “Very well, I will speak for you to the king.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вирсавия ответила: "Хорошо, я поговорю с царём о тебе". -
(en) New American Standard Bible ·
Bathsheba said, “Very well; I will speak to the king for you.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Bathsheba said, Well, I will speak for thee to the king. -
(en) New Living Translation ·
“All right,” Bathsheba replied. “I will speak to the king for you.”