Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 22:48
-
Переклад Куліша та Пулюя
Не було ж тодї царя в Едомі; наказний (намісник) був за царя.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не було тоді наставленого царя в Едомі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А царя не було в Едомі, — був намісник царів. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иосафат сделал корабли на море, чтобы ходить в Офир за золотом; но они не дошли, ибо разбились в Ецион-Гавере. -
(en) King James Bible ·
Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Eziongeber. -
(en) English Standard Version ·
Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go, for the ships were wrecked at Ezion-geber. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иосафат построил флотилию таршишских кораблей, чтобы плавать в Офир за золотом, но они так и не отплыли, потому что разбились в родном порту Эцион-Гевер. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосафат построил несколько грузовых кораблей, чтобы ходить в Офир за золотом, но они так никогда и не отправились в плавание, ибо разбились в родном порту в Ецион-Гавере. -
(en) New American Standard Bible ·
Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold, but they did not go for the ships were broken at Ezion-geber. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehoshaphat made Tarshish-ships to go to Ophir for gold; but they went not, for the ships were broken at Ezion-geber.