Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 21:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
І змовились слуги його проти його, та й убили царя в його палатї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Слуги Амона змовились проти нього й убили царя в його палаці. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вчинили змову слу́ги Амона на нього, і вбили царя в його домі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Проти нього зробили змову слуги Амона, і вони вбили царя в його домі. -
(ru) Синодальный перевод ·
И составили заговор слуги Аммоновы против него, и умертвили царя в доме его. -
(en) King James Bible ·
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. -
(en) New International Version ·
Amon’s officials conspired against him and assassinated the king in his palace. -
(en) English Standard Version ·
And the servants of Amon conspired against him and put the king to death in his house. -
(ru) Новый русский перевод ·
Приближенные Амона составили против него заговор и убили царя в его дворце. -
(en) New King James Version ·
Then the servants of Amon conspired against him, and killed the king in his own house. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слуги Аммона составили против него заговор, и убили его в его собственном доме. -
(en) New American Standard Bible ·
The servants of Amon conspired against him and killed the king in his own house. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the servants of Amon conspired against him, and slew the king in his own house. -
(en) New Living Translation ·
Then Amon’s own officials conspired against him and assassinated him in his palace.