Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 3:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
І вирушив царь Йорам того часу з Самариї та й перегледїв усього Ізраїля;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вирушив цар Йорам того часу з Самарії та й зробив перегляд усього Ізраїля, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вийшов того дня цар Єгорам із Самарії, і перелічи́в усього Ізраїля. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вийшов цар Йорам у той день із Самарії, і порахував Ізраїля. -
(ru) Синодальный перевод ·
И выступил царь Иорам в то время из Самарии и сделал смотр всем Израильтянам; -
(en) King James Bible ·
And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel. -
(en) New International Version ·
So at that time King Joram set out from Samaria and mobilized all Israel. -
(en) English Standard Version ·
So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда царь Иорам вышел из Самарии и собрал все израильское войско. -
(en) New King James Version ·
So King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В то время царь Иорам вышел из Самарии и собрал весь народ Израиля. -
(en) New American Standard Bible ·
And King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
And at that time king Jehoram went out of Samaria and inspected all Israel. -
(en) New Living Translation ·
So King Joram promptly mustered the army of Israel and marched from Samaria.