Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 6:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
От і пійшов із ними. Як же дойшли до Йорданї, почали рубати дерево.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
От і пішов з ними. Прийшли вони на Йордан і заповзялися рубати дерево. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пішов він із ними, і вони прийшли до Йорда́ну, і руба́ли дерево. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож він пішов з ними, і вони прийшли до Йордану, і почали рубати ліс. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошёл с ними, и пришли к Иордану и стали рубить деревья. -
(en) King James Bible ·
So he went with them. And when they came to Jordan, they cut down wood. -
(en) New International Version ·
And he went with them.
They went to the Jordan and began to cut down trees. -
(en) English Standard Version ·
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees. -
(ru) Новый русский перевод ·
И он пошел с ними. Они пришли к Иордану и начали рубить деревья. -
(en) New King James Version ·
So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И Елисей пошёл с ними. Придя к Иордану, они стали рубить и валить деревья. -
(en) New American Standard Bible ·
So he went with them; and when they came to the Jordan, they cut down trees. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he went with them. And they came to the Jordan and cut down the trees. -
(en) New Living Translation ·
So he went with them.
When they arrived at the Jordan, they began cutting down trees.