Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Царів 25) | (1 Хронік 2) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • Адам, Сет, Енос,
  • Historical Records From Adam to Abraham
    To Noah’s Sons

    Adam, Seth, Enosh,
  • Кенан, Магалалель, Яред,
  • Kenan, Mahalalel, Jared,
  • Генох, Метусала, Ламех,
  • Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
  • Ной (Нояг), Сем, Хам та Яфет.
  • The sons of Noah:a
    Shem, Ham and Japheth.
  • Сини Яфетові: Гомер, Магог, Мадай, Яван (Елися), Тувал, Месех та Тирас.
  • The Japhethites

    The sonsb of Japheth:
    Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
  • Сини Гомерові: Аскеназ, Рифат, і Тогарма.
  • The sons of Gomer:
    Ashkenaz, Riphathc and Togarmah.
  • Сини Яванові: Елиса, Тарсис, Киттим і Доданим.
  • The sons of Javan:
    Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.
  • Сини Хамові: Куш, Мизраїм, Фут і Канаан.
  • The Hamites

    The sons of Ham:
    Cush, Egypt, Put and Canaan.
  • Сини Кушові: Себа, Гавила, Сабта, Раама та Сабтеха. Сини Раамові: Шева й Дедан.
  • The sons of Cush:
    Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteka.
    The sons of Raamah:
    Sheba and Dedan.
  • Від Куша народився ще й Нимрод; цей почав бути велетнем на землї.
  • Cush was the fatherd of
    Nimrod, who became a mighty warrior on earth.
  • Від Мизраїма народились: Лудима (Лудій), Анамій, Легавій, Нафтухим,
  • Egypt was the father of
    the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
  • Патрусїй, Каслугій, од которого настали Филистимцї, та Кафторій.
  • Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
  • Від Канаана народився Сидон, найстарший в його, Хет,
  • Canaan was the father of
    Sidon his firstborn,e and of the Hittites,
  • Евузій, Аморій, Гергазій,
  • Jebusites, Amorites, Girgashites,
  • Гевій, Аркей, Синей,
  • Hivites, Arkites, Sinites,
  • Арвадїй, Земарій та Гаматїй.
  • Arvadites, Zemarites and Hamathites.
  • Сини Семові: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд та Арам. (Сини Арамові): Уз, Хул, Гетер та Мешех (Маса).
  • The Semites

    The sons of Shem:
    Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
    The sons of Aram:f
    Uz, Hul, Gether and Meshek.
  • Від Арфаксада (народився Каїнан, а від Каїнана) народився Села, а від Сели народився Ебер.
  • Arphaxad was the father of Shelah,
    and Shelah the father of Eber.
  • Від Ебера народились два сини: один на імення Фалек, через те, що за його часів була роздїлена земля, його брат на імення Йокман.
  • Two sons were born to Eber:
    One was named Peleg,g because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
  • Від Йокмана народились Алмодад, Шалеф, Газармавет, Ерах,
  • Joktan was the father of
    Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
  • Гадорам, Узал, Дикла,
  • Hadoram, Uzal, Diklah,
  • Обаль, Абимавель, Шева,
  • Obal,h Abimael, Sheba,
  • Офир, Гавил та Йовав. Усї цї сини Йокманові.
  • Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
  • (А сини Семові): Арфаксад, Каїнан, Села,
  • Shem, Arphaxad,i Shelah,
  • Ебер, Пелег, Регов,
  • Eber, Peleg, Reu,
  • Серуг, Нахор, Тара,
  • Serug, Nahor, Terah
  • Аврам, се Авраам.
  • and Abram (that is, Abraham).
  • Сини Авраамові: Ізаак та Ізмаїл.
  • The Family of Abraham

    The sons of Abraham:
    Isaac and Ishmael.
  • Оце й їх родовід: Найстарший син Ізмаїлів Набайот, по йому Кедар, Адбеєль, Мивсам,
  • Descendants of Hagar

    These were their descendants:
    Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
  • Мисма, Дума, Масса, Хадад, Тема,
  • Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
  • Етур, Нафис, і Кедма. Це сини Ізмаїлові.
  • Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
  • Сини Хеттури, Авраамової наліжницї: вона породила Зимрана, Йоксана, Медана, Мадіяна, Ишбака та Шуаха. Сини Йоксанові: Себа та Дедан. (Сини Деданові: Рагуїл, Навдеїл, Ассурим, Летусим, Леюмим (Астусіїм, Асомин).
  • Descendants of Keturah

    The sons born to Keturah, Abraham’s concubine:
    Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.
    The sons of Jokshan:
    Sheba and Dedan.
  • Сини Мадіянові: Ефа, Ефер, Ганох, Абида та Ельдага. Усе це сини Хеттурині.
  • The sons of Midian:
    Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah.
    All these were descendants of Keturah.
  • А від Авраама народився Ізаак. Сини Ізаакові: Езав та Ізраїль.
  • Descendants of Sarah

    Abraham was the father of Isaac.
    The sons of Isaac:
    Esau and Israel.
  • Сини Езавові: Елифас, Регуїл, Егус, Еглом та Кораг.
  • Esau’s Sons

    The sons of Esau:
    Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
  • Сини Елифасові: Теман, Омар, Зефо, Гаєтам, Канас; (Тимна ж Елифасова наложниця, породила йому) Амалеха.
  • The sons of Eliphaz:
    Teman, Omar, Zepho,j Gatam and Kenaz;
    by Timna: Amalek.k
  • Сини Рагуїлові: Нахат, Зерах, Шамма та Миза.
  • The sons of Reuel:
    Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
  • Сини Сеїрові: Лотан, Собаль, Зибеон, Ана, Дисон, Езер та Дисан.
  • The People of Seir in Edom

    The sons of Seir:
    Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
  • Сини Лотанові: Горій та Гемам; а сестра в Лотана: Тимна.
  • The sons of Lotan:
    Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
  • Сини Собамові: Алван, Манагат, Ебаль, Сефо та Онам. Сини Зибеонові: Ая та Ана.
  • The sons of Shobal:
    Alvan,l Manahath, Ebal, Shepho and Onam.
    The sons of Zibeon:
    Aiah and Anah.
  • Дїти Анині: Дисон та (Оголибама, Анина дочка). Сини Дисонові: Гемдан, Ешдан, Ітран та Керан.
  • The son of Anah:
    Dishon.
    The sons of Dishon:
    Hemdan,m Eshban, Ithran and Keran.
  • Сини Езерові: Белган, Саван та Акан. Сини Дисанові: Уз та Аран.
  • The sons of Ezer:
    Bilhan, Zaavan and Akan.n
    The sons of Dishano:
    Uz and Aran.
  • Оце царі, що царювали в краю Едомі, ще переднїйше нїж зацарював царь над синами Ізраїля: Бела, Бейорів син, а назвище його міста-Динхаба;
  • The Rulers of Edom

    These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:
    Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.
  • І помер Бела, і зацарював по йому Йобаб, син Серахів із Бозри.
  • When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.
  • І помер Йобаб, і зацарював по йому Гусам, з краю Теман.
  • When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
  • І помер Гусам, і став по йому царем Гадад, син Бедадів, котрий розбив Мадіянїїв на полі Моаб; назва міста його: Авит.
  • When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
  • І помер Гадад, і зацарював по йому Самла з Масреки.
  • When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
  • І помер Самла, і зацарював по йому Саул з Рехобота, що над річкою.
  • When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the riverp succeeded him as king.
  • І помер Саул, і став царем по йому Бааль-Ганан, син Ахборів.
  • When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.
  • І помер Бааль-Ганан, і зацарював по йому Гадар; назвище його міста Пау; жінка ж його на ймя Мегетабееля, дочка Матредова, дочка Мезагабова.
  • When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau,q and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
  • І помер Гадар. І були старшини в Едома: старшина Тимна, старшина Алва, старшина Етет.
  • Hadad also died.
    The chiefs of Edom were:
    Timna, Alvah, Jetheth,
  • Старшина Оголибама: старшина Ела, старшина Пинон,
  • Oholibamah, Elah, Pinon,
  • Старшина Кенас, старшина Темон, старшина Мебзар,
  • Kenaz, Teman, Mibzar,
  • Старшина Магдієль, старшина Ірам; оце старшини Ідумейські.
  • Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.

  • ← (2 Царів 25) | (1 Хронік 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025