Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 12:39
-
Переклад Куліша та Пулюя
І перебули там у Давида три днї, їли й пили, бо брати їх наготували всього для їх;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Усі ці військові мужі, звиклі вишиковуватись до бою, прийшли в Хеврон із щирим серцем, щоб настановити Давида царем над усім Ізраїлем. Та й уся решта Ізраїля була однодушна, щоб настановити Давида царем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І були́ вони там із Давидом три дні, їли та пили, бо їхні брати́ нагото́вили їм. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі ці військові мужі, які стають в лави з мирною душею, прийшли в Хеврон, аби настановити царем Давида над усім Ізраїлем. І ті, які залишились з Ізраїля, були однієї душі, щоби царем настановити Давида. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что братья их всё приготовили для них; -
(en) King James Bible ·
And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them. -
(en) New International Version ·
The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them. -
(en) English Standard Version ·
And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brothers had made preparation for them. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они пробыли там у Давида три дня, ели и пили, потому что их семьи снабдили их запасами. -
(en) New King James Version ·
And they were there with David three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они пробыли в Хевроне у Давида три дня, ели и пили, потому что их родственники приготовили для них еду. -
(en) New American Standard Bible ·
They were there with David three days, eating and drinking, for their kinsmen had prepared for them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there they were with David three days, eating and drinking; for their brethren had prepared for them; -
(en) New Living Translation ·
They feasted and drank with David for three days, for preparations had been made by their relatives for their arrival.