Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 19:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Після сього помер Наас, царь Аммонїйський, а заміст його став царем його син.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Після цього помер Нахаш, аммонський цар, і замість нього став царем його син. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося по то́му, і помер Нахаш, цар аммонітський, а замість нього зацарював син його Ханун. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, що після цього помер Наас, цар синів Аммона, а замість нього зацарював Анан, його син. -
(ru) Синодальный перевод ·
После сего умер Наас, царь Аммонитский, и воцарился сын его вместо него. -
(en) King James Bible ·
David's Messengers Disgraced
Now it came to pass after this, that Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead. -
(en) New International Version ·
David Defeats the Ammonites
In the course of time, Nahash king of the Ammonites died, and his son succeeded him as king. -
(en) English Standard Version ·
The Ammonites Disgrace David’s Men
Now after this Nahash the king of the Ammonites died, and his son reigned in his place. -
(ru) Новый русский перевод ·
Некоторое время спустя Нахаш, царь аммонитян, умер, и вместо него царем стал его сын. -
(en) New King James Version ·
The Ammonites and Syrians Defeated
It happened after this that Nahash the king of the people of Ammon died, and his son reigned in his place. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Наас был царём аммонитян. Наас умер, и его сын стал новым царём. -
(en) New American Standard Bible ·
David’s Messengers Abused
Now it came about after this, that Nahash the king of the sons of Ammon died, and his son became king in his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
David's Messengers Disgraced
And it came to pass after this that Nahash king of the children of Ammon died, and his son reigned in his stead.