Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 23:30
-
Переклад Куліша та Пулюя
(А левіти) щоб ставали що-ранку дякувати й славити Господа, а так само що-вечора
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони мали також ставати щоранку, щоб славити й хвалити Господа, а так само щовечора; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І щоб ставати щора́нку на подяку та на хвалу Господа, і так і на вечір. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і щоб стояли вранці, аби хвалити і прославляти Господа, і так само ввечері, -
(ru) Синодальный перевод ·
и чтобы становились каждое утро благодарить и славословить Господа, также и вечером, -
(en) King James Bible ·
And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even; -
(en) New International Version ·
They were also to stand every morning to thank and praise the Lord. They were to do the same in the evening -
(en) English Standard Version ·
And they were to stand every morning, thanking and praising the Lord, and likewise at evening, -
(ru) Новый русский перевод ·
Они должны были каждое утро благодарить и славить Господа, делать то же самое вечером, -
(en) New King James Version ·
to stand every morning to thank and praise the Lord, and likewise at evening; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Левиты становились каждое утро благодарить и прославлять Господа и каждый вечер. -
(en) New American Standard Bible ·
They are to stand every morning to thank and to praise the LORD, and likewise at evening, -
(en) Darby Bible Translation ·
and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even; -
(en) New Living Translation ·
And each morning and evening they stood before the LORD to sing songs of thanks and praise to him.