Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 9:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
Вони й ночі проводили навкруги дому Божого, бо до їх належало сторогуваннє, й вони мали що-ранку одмикати двері.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони ночували навколо Божого дому, бо на їхньому обов'язкові лежав догляд, і вони мали щоранку відмикати двері. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вони всю ніч перебува́ли навколо Божого дому, бо на них був обов'я́зок ва́рти, і вони щоранку відмикали двері. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і довкола Божого дому, бо покладено на них сторожу, і ці були над ключами, щоб рано-вранці відкрити двері святині. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них лежало охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери. -
(en) King James Bible ·
And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them. -
(en) New International Version ·
They would spend the night stationed around the house of God, because they had to guard it; and they had charge of the key for opening it each morning. -
(en) English Standard Version ·
And they lodged around the house of God, for on them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они проводили ночь возле Божьего дома, потому что должны были охранять его и каждое утро отпирать двери. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они спали ночью вокруг храма Божьего, потому что каждое утро должны были открывать двери храма. -
(en) New American Standard Bible ·
They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning. -
(en) Darby Bible Translation ·
for they stayed round about the house of God during the night, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning [pertained] to them. -
(en) New Living Translation ·
They would spend the night around the house of God, since it was their duty to guard it and to open the gates every morning.