Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 12:12
-
Переклад Куліша та Пулюя
І як він посмирнїшав, тодї відвернувся від його гнїв Господа, й не занапастив його цїлковито; до того ж і в Юдеї було таки дещо доброго.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому, отже, що він смирився, відвернувся від нього гнів Господній і не вигубив його цілковито; до того ж і в Юдеї було таки дещо доброго. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли він впокори́вся, то відвернувся від нього Господній гнів, і не знищив його аж до вигу́блення. Та й у Юдеї були ще справи добрі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А коли він покаявся, то гнів Господа відвернувся від нього, і він не був на вигублення до кінця, бо і в Юди були добрі діла. -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда он смирился, тогда отвратился от него гнев Господа и не погубил его до конца; притом и в Иудее было нечто доброе. -
(en) King James Bible ·
And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well. -
(en) New International Version ·
Because Rehoboam humbled himself, the Lord’s anger turned from him, and he was not totally destroyed. Indeed, there was some good in Judah. -
(ru) Новый русский перевод ·
Так как Ровоам смирил себя, гнев Господа на него прекратился и не погубил его окончательно. Да и в Иудее было что-то доброе. -
(en) New King James Version ·
When he humbled himself, the wrath of the Lord turned from him, so as not to destroy him completely; and things also went well in Judah. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Ровоам смирился, Господь отвратил от него Свой гнев и не погубил Ровоама до конца, ибо в Иудее всё же было нечто хорошее. -
(en) New American Standard Bible ·
And when he humbled himself, the anger of the LORD turned away from him, so as not to destroy him completely; and also conditions were good in Judah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when he humbled himself, the anger of Jehovah turned away from him, that he would not destroy him altogether; and also in Judah there were good things. -
(en) New Living Translation ·
Because Rehoboam humbled himself, the LORD’s anger was turned away, and he did not destroy him completely. There were still some good things in the land of Judah.