Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (2 Хронік 16)
|
(2 Хронік 18) →
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
І став царем замість його син його Йосафат; і був він сильний супроти Ізрайлитян.
Иосафат, его сын, стал царем вместо него и укрепился против Израиля.
І поставив він військо по усїх міцних містах в Юдеї, і посадив урядників в Юдейському краю і в містах Ефремових, котрі забрав Аса, його батько.
Он поставил войска во всех укрепленных городах Иудеи и разместил отряды в Иудее и в городах Ефрема, которые захватил его отец Аса.
І був Господь із Йосафатом, бо ходив він переднїйшими дорогами Давида, отця свого, й не шукав Баалів,
Господь был с Иосафатом, потому что в свои ранние годы он следовал путям своего предка Давида. Он не вопрошал Баалов,65
Але шукав Бога батька свого, й поступав по заповідях його, а не по вчинках Ізрайлитян.
а искал Бога своего отца и поступал по Его повелениям, а не по обычаям Израиля.
І зміцнив Господь царство в руцї його, й давали всї Юдеї дари Йосафатові, й було в його багато добра й слави.
Господь утвердил его царство, и вся Иудея принесла Иосафату дары, так что он стал почитаем, и к тому же очень богат.
А коли серце його стало сьмілїйше на стежках Господнїх, тодї заборонив він висоти й дуброви в Юдеї.
Его сердце было предано Господним путям. Он даже убрал в Иудее святилища на возвышенностях и столбы Ашеры.
І послав він третього року свого царювання князїв своїх Бенхаїла й Обадію, й Захарію, й Натанаїла та Михея, щоб навчали народ по містах Юдиних,
На третьем году своего правления он послал своих приближенных Бен-Хаиля, Авдия, Захарию, Нафанаила и Михая учить в городах Иудеи.
А з ними левітів: Шемаю й Нетанїю, й Зевадїю, й Азаїла, й Шемирамота, й Йонатана, і Адонїю, і Товію, й Тов-Адонїю, а з ними Елишаму і Йорама, сьвященників.
С ними были левиты: Шемая, Нефания, Зевадия, Хазаил, Шемирамоф, Ионафан, Адония, Товия и Тов-Адония и священники Элишама и Иорам.
І вони вчили в Юдеї, маючи при собі книгу закону Господнього, й обходили всї міста в Юдеї й навчали народ.
Они учили в Иудее, имея с собой книгу Господнего Закона. Они обходили все города Иудеи и учили народ.
І був страх Господень на всїх царствах країв, що навкруги Юдеї, й не воювались з Йосафатом.
Ужас перед Господом охватил все царства земель, которые окружали Иудею, и они не воевали с Иосафатом.
І Филистії приносили Йосафатові дари, а на податки срібло; так само й Араби приганяли йому баравів сїм тисяч сїмсот та козлів сїм тисяч сїмсот.
Некоторые из филистимлян приносили Иосафату дары, и в дань — серебро, а арабы привели ему стада мелкого скота: семь тысяч семьсот баранов и семь тысяч семьсот козлов.
І підносився Йосафат все висше в гору й побудував в Юдеї твердинї та міста запасові.
Иосафат становился все сильнее и сильнее. Он строил в Иудее крепости и города для хранения припасов
Багацько було в його запасу по містах Юдейських, а в Ерусалимі людей войовничих та хоробрих.
и держал в городах Иудеи много припасов, а в Иерусалиме у него были опытные, могучие воины.
І оце спис їх по їх поколїннях, що були в Юди старшинами над тисячами: Адна начальник, а в його добірних мужів триста тисяч;
Вот их список по кланам:
Из рода Иуды отрядами в тысячу человек командовали: военачальник Аднах, у которого было 300 000 могучих воинов;
Побіч його Йоханан начальник, а в його двістї вісїмдесять тисяч;
за ним — военачальник Иоханан с 280 000 людей;
За ним Амасія Зіхрієнко, присьвятивши й себе Господеві, а в його двістї тисяч мужів хоробрих.
за ним — Амасия, сын Зихрия, который добровольно вызвался нести службу Господа с 200 000 могучих воинов.
У Бенямина: дужий воін Елїяда, а в його узброєних сагайдаком та щитом двістї тисяч;
Из рода Вениамина: Элиада, могучий воин, с 200 000 людей, вооруженных луками и щитами;
За ним Егозавад; і в його сто вісїмдесять тисяч узброєних воінів.
за ним — Иегозавад со 180 000 людей, вооруженных для битвы.
Оце ті, що служили цареві, окрім тих, що їх царь розставив по утверджених городах у всїй Юдеї.
Это воины, которые служили царю, помимо тех, кого он поставил в укрепленных городах по всей Иудее.
← (2 Хронік 16)
|
(2 Хронік 18) →