Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 3:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
І зробив в Сьвятому Сьвятих два херувими різьбярської роботи, й обклав золотом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Зробив також у Святім святих двох херувимів різьбарської роботи й покрив їх золотом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І зробив він у домі Святого Святих двох херувимів різьб'яно́ю роботою, і покрив їх золотом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зробив в домі Святого святих два херувими, виріб з дерева, і покрив їх золотом. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сделал он во Святом Святых двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. -
(en) King James Bible ·
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold. -
(en) New International Version ·
For the Most Holy Place he made a pair of sculptured cherubim and overlaid them with gold. -
(ru) Новый русский перевод ·
В Святом Святых он сделал двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. -
(en) New King James Version ·
In the Most Holy Place he made two cherubim, fashioned by carving, and overlaid them with gold. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он сделал двух херувимов, чтобы поставить их в Святое-Святых. Рабочие покрыли херувимов золотом. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he made two sculptured cherubim in the room of the holy of holies and overlaid them with gold. -
(en) Darby Bible Translation ·
And in the house of the most holy place he made two cherubim of image work, and they overlaid them with gold. -
(en) New Living Translation ·
He made two figures shaped like cherubim, overlaid them with gold, and placed them in the Most Holy Place.