Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 33:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
Але народ землї повбивав усїх, що були в змові проти царя Амона; і постановив народ царем Йосію, сина його замість його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Але народ краю повбивав усіх, що були в змові проти царя Амона, і замість нього народ краю настановив царем Йосію, його сина. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та наро́д Краю перебив усіх змо́вників на царя Амона. І настановив народ Краю царем замість нього сина його Йосі́ю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Народ землі побив тих, які повстали проти царя Амона, а замість нього народ землі настановив царем Йосію, його сина. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Амона, и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него. -
(en) King James Bible ·
But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. -
(en) New International Version ·
Then the people of the land killed all who had plotted against King Amon, and they made Josiah his son king in his place. -
(en) English Standard Version ·
But the people of the land struck down all those who had conspired against King Amon. And the people of the land made Josiah his son king in his place. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но народ страны перебил всех, кто был в заговоре против царя Амона, и сделал царем вместо него его сына Иосию. -
(en) New King James Version ·
But the people of the land executed all those who had conspired against King Amon. Then the people of the land made his son Josiah king in his place. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но простые люди убили всех слуг, которые устроили заговор против царя Амона. Затем народ выбрал новым царём Иосию, сына Амона. -
(en) New American Standard Bible ·
But the people of the land killed all the conspirators against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the people of the land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. -
(en) New Living Translation ·
But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah the next king.