Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 6:35
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тодї почуй з неба молитву їх і благаннє їх, і подай, чого їм треба.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
то вислухай з неба їхню молитву та їхнє благання і вчини їм правду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то почуєш Ти з небе́с їхню молитву та їхнє блага́ння, — і вчиниш їм суд! -
(ua) Переклад Турконяка ·
то Ти почуєш з неба їхнє благання і їхню молитву, і вчиниш їхнє праведне діло. -
(ru) Синодальный перевод ·
тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них. -
(en) King James Bible ·
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause. -
(en) New International Version ·
then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause. -
(en) English Standard Version ·
then hear from heaven their prayer and their plea, and maintain their cause. -
(ru) Новый русский перевод ·
то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь. -
(en) New King James Version ·
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
услышь их молитву с небес, услышь их просьбу и помоги им. -
(en) New American Standard Bible ·
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. -
(en) Darby Bible Translation ·
then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right. -
(en) New Living Translation ·
then hear their prayers from heaven and uphold their cause.