Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 9:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
І всї царі на землї бажали бачити Соломона, щоб послухати мудростї його, що вложив йому Бог у серце.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Усі царі землі бажали бачити Соломона, щоб послухати його мудрість, яку Бог вклав йому в серце. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І всі земні царі хотіли бачити Соломона, щоб послу́хати його мудрости, що Бог дав у його серце. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І всі царі землі шукали зустрічі із Соломоном, щоб почути його мудрість, яку Бог вклав у його серце. -
(ru) Синодальный перевод ·
И все цари земли искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его. -
(en) King James Bible ·
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart. -
(en) New International Version ·
All the kings of the earth sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart. -
(en) English Standard Version ·
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put into his mind. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все они искали встречи с Соломоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Бог. -
(en) New King James Version ·
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon to hear his wisdom, which God had put in his heart. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все цари земли приезжали навестить Соломона, чтобы услышать его мудрые решения. Бог дал такую мудрость Соломону. -
(en) New American Standard Bible ·
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, which God had put in his heart. -
(en) New Living Translation ·
Kings from every nation came to consult him and to hear the wisdom God had given him.