Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Огієнка
Оце сини краю з виселених бранцїв, що їх Набуходонозор, царь Вавилонський, одвів був у Вавилон, повернувші в Ерусалим та Юдею, кожний в своє місто, —
А оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавило́нський, до Вавило́ну, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
Прийшовші з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сараєм, Реелаєм, Мардохеєм, Білшаном, Мисфаром, Бигваєм, Рехумом, Бааном. Число людей народу Ізрайлевого:
ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
Синів Пахат-Моава, з синів Ісуса та Йоаба, дві тисячі вісїмсот дванайцять;
синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
Синів Елама тисяча двістї пятьдесять чотири;
синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
Синів Адоникама шістьсот шістьдесять шість;
синів Адонікамових — шість со́тень шістдесят і шість,
Синів Атера, з дому Езекії, девятьдесять вісїм;
синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
Що родом з Киріят-Яриму, Кефири та Беероту, сїмсот сорок три;
вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
Що родом з Рами та Геви, шістьсот двайцять один;
вихо́дьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
Синів другого Елама тисяча двістї пятьдесять чотири;
виходьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Що родом з Лидди, Хадида та Оно, сїмсот двайцять пять;
виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
Що родом з Сенаї, три тисячі шістьсот трийцять;
виходьків з Сенаї — три тисячі і шість сотень і тридцять.
Сьвященників: синів Едаї, з дому Ісусового, девятьсот сїмдесять три;
Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
Левітів: синів Ісуса та Кадмуїла, з Годавіїнїх синів, сїмдесять чотири;
Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії — сімдеся́т і чотири.
Синів воротарів: сини Шаллума, сини Атерові, сини Тилмонові, сини Аккувові, сини Хатітині, сини Шоваєві, — всього сто трийцять девять.
Синів придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, — усіх сто тридцять і дев'ять.
Нетинеїв: сини Зихи, сини Хасуфи, сини Таббаота,
Храмових підда́нців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
Сини слуг Соломонових: сини Сотая, сини Гассоферета, сини Феруди,
синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
Сини Сефатії, сини Хаттила, сини Похерета з Газзебаїма, сини Амія,
синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих, —
Усього — нетинеїв і синів слуг Соломонових триста девятьдесять два.
усього цих храмових підда́нців та синів Соломо́нових рабів — три сотні дев'ятдесят і два.
А оце ті, що вийшли з Телмелаха, Тел-харші, Херуб-Аддан-Іммера, та що не могли сказати про своє поколїннє й про своє племя — чи вони від Ізраїля:
А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
Сини Делаї, сини Товії, сини Некоди, шістьсот пятьдесять два.
синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень п'ятдесят і два.
А з синів сьвященницьких: сини Хабаї, сини Гаккоза, сини Берзеллїя, що взяв жінку з дочок Берзеллїя, Галаадїя, й став зватись їх іменнєм.
І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'я́м.
Вони шукали свого родовідного запису, та не знайшлось його, та через те вилучено їх від сьвященства.
Вони шукали свого за́пису родоводу, та не знайшли, і були́ вони ви́лучені зо священства,
І Тиршата сказав їм, щоб вони не їли від великих сьвятощів, доки не настане сьвященник із урімом і туммімом.
а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
Усієї громади загалом було сорок дві тисячі триста шістьдесять душ,
Усього збору ра́зом сорок дві тисячі три со́тні шістдесят,
Окрім слуг їх та служебок їх, а тих було сїм тисяч триста трийцять сїм, а між ними сьпівцїв та сьпівачок двістї.
окрім їхніх рабів та невільниць, — цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок — двісті.
Коней в їх — сїмсот трийцять шість; мулів у них двістї сорок пять;
Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
Верблюдів у їх чотириста трийцять пять; ослів шість тисяч сїмсот двайцять.
їхніх верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч сім сотень і двадцять.
Декотрі з голов над поколїннями, прийшовши до дому Господнього, що в Ерусалимі, жертвували доброхіть на дім Божий, щоб наново поставити його на основах його.
А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони же́ртвували до Божого дому, щоб поставити його на його стано́вищі.
По своїй змозї дали вони до скарбівнї на веденнє роботи шістьдесять одну тисячу драхм золота і пять тисяч мін срібла*, та сто сьвященницьких риз.
За своєю спромо́жністю вони дали́ до ска́рбу на працю: золота шістдесят одну тисячу даре́йків, а срібла — п'ять тисяч мін, а священичих убра́нь — сто.