Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Ездри 1) | (1 Ездри 3) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • Оце сини краю з виселених бранцїв, що їх Набуходонозор, царь Вавилонський, одвів був у Вавилон, повернувші в Ерусалим та Юдею, кожний в своє місто, —
  • Вот люди из всех провинций страны, которые вернулись из плена. В прошлом Навуходоносор, царь Вавилонский, увёл этих людей в плен в Вавилон. Эти люди вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город.
  • Прийшовші з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сараєм, Реелаєм, Мардохеєм, Білшаном, Мисфаром, Бигваєм, Рехумом, Бааном. Число людей народу Ізрайлевого:
  • С Зоровавелем пришли: Иисус, Неемия, Сараия, Реелай, Мардохей, Билшан, Мисфар, Бигвай, Рехум, Ваана. Вот список имён и число израильтян, которые вернулись:
  • Синів Пароша дві тисячі сто сїмдесять два;
  • потомков Пороша 2172
  • Синів Сафатії триста сїмдесять два;
  • потомков Сафатии 372
  • Синів Араха сїмсот сїмдесять пять;
  • потомков Араха 775
  • Синів Пахат-Моава, з синів Ісуса та Йоаба, дві тисячі вісїмсот дванайцять;
  • потомков Пахаф-Моава из семей Иисуса и Иоава 2812
  • Синів Елама тисяча двістї пятьдесять чотири;
  • потомков Елама 1254
  • Синів Заттуя девятьсот сорок пять;
  • потомков Заттуя 945
  • Синів Закхая сїмсот шістьдесять;
  • потомков Закхая 760
  • Синів Банїя шістьсот сорок два;
  • потомков Вания 642
  • Синів Бебая шістьсот двайцять три;
  • потомков Бебая 623
  • Синів Азгада тисяча двістї двайцять два;
  • потомков Азгада 1222
  • Синів Адоникама шістьсот шістьдесять шість;
  • потомков Адоникама 666
  • Синів Бігбая дві тисячі пятьдесять шість;
  • потомков Бигвая 2056
  • Синів Адина чотириста пятьдесять чотири;
  • потомков Адина 454
  • Синів Атера, з дому Езекії, девятьдесять вісїм;
  • потомков Атера, из семьи Езекии, 98
  • Синів Безая триста двайцять три;
  • потомков Бецая 323
  • Синів Йори сто дванайцять;
  • потомков Иоры 112
  • Синів Хашума двістї двайцять три;
  • потомков Хашума 223
  • Синів Гиббара девятьдесять пять;
  • потомков Гиббара 95
  • Що родом з Бетлеєму, — сто двайцять три;
  • жителей города Вифлеема 123
  • Мужів з Нетофи пятьдесять шість;
  • жителей города Нетофы 56
  • Мужів з Анатота сто двайцять вісїм;
  • жителей города Анафофа 128
  • Що родом з Азмавета, сорок два;
  • жителей города Азмавеф 42
  • Що родом з Киріят-Яриму, Кефири та Беероту, сїмсот сорок три;
  • жителей Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа 743
  • Що родом з Рами та Геви, шістьсот двайцять один;
  • жителей Рамы и Гевы 621
  • Мужів з Михмаса сто двайцять два;
  • жителей Михмаса 122
  • Мужів з Бетеля та Гая двістї двайцять три;
  • жителей Вефиля и Гайя 223
  • Що родом з Нево, пятьдесять два;
  • жителей Нево 52
  • Що родом з Магбиша, сто пятьдесять шість;
  • жителей Магбиша 156
  • Синів другого Елама тисяча двістї пятьдесять чотири;
  • жителей другого города под названием Елам 1254
  • Синів Хирама триста двайцять;
  • жителей Харима 320
  • Що родом з Лидди, Хадида та Оно, сїмсот двайцять пять;
  • жителей Лидды, Хадида и Она 725
  • Що родом з Ерихону, триста сорок пять;
  • жителей Иерихона 345
  • Що родом з Сенаї, три тисячі шістьсот трийцять;
  • жителей Сенаи 3630
  • Сьвященників: синів Едаї, з дому Ісусового, девятьсот сїмдесять три;
  • Священников: потомков Иедаии, из семьи Иисуса, 973
  • Синів Іммера тисяча пятьдесять два;
  • потомков Иммера 1052
  • Синів Пашхура тисяча двістї сорок сїм;
  • потомков Пашхура 1247
  • Синів Харима тисяча сїмнайцять;
  • потомков Харима 1017
  • Левітів: синів Ісуса та Кадмуїла, з Годавіїнїх синів, сїмдесять чотири;
  • Людей из колена Левия: потомков Иисуса и Кадмиила, из семьи Годавии 74
  • Сьпівцїв: синів Асафа сто двайцять вісїм;
  • Певцов: потомков Асафа 128
  • Синів воротарів: сини Шаллума, сини Атерові, сини Тилмонові, сини Аккувові, сини Хатітині, сини Шоваєві, — всього сто трийцять девять.
  • Потомков привратников храма: потомков Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 139
  • Нетинеїв: сини Зихи, сини Хасуфи, сини Таббаота,
  • Потомки особых слуг храма: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа,
  • Сини Кероса, сини Сіяги, сини Фадона,
  • Кероса, Сиаги, Фадона,
  • Сини Лебани, сини Хагаби, сини Аккува,
  • Лебаны, Хагабы, Аккува,
  • Сини Хагава, сини Шамлая, сини Ханана,
  • Хагава, Шамлая, Ханана,
  • Сини Гіддела, сини Гахара, сини Реаї,
  • Гиддела, Гахара, Реаии,
  • Сини Резина, сини Некоди, сини Газзама,
  • Рецина, Некоды, Газзама,
  • Сини Уззи, сини Песеаха, сини Бесая,
  • Уззы, Пасеаха, Бесая,
  • Сини Асни, сини Меунима, сини Нефисима,
  • Асны, Меунима, Нефисима,
  • Сини Бакбука, сини Хакуфи, сини Хархура,
  • Бакбука, Хакуфы, Хархура,
  • Сини Базлута, сини Мехіди, сини Харші,
  • Бацлуфа, Мехиды, Харши,
  • Сини Баркоса, сини Сісри, сини Тамаха,
  • Баркоса, Сисры, Фамаха,
  • Сини Незіяха, сини Хатифи,
  • Нециаха и Хатифы.
  • Сини слуг Соломонових: сини Сотая, сини Гассоферета, сини Феруди,
  • Потомки слуг Соломона: потомки Сотая, Гассоферефа, Феруды,
  • Сини Яали, сини Даркона, сини Гіддела,
  • Иаалы, Даркона, Гиддела,
  • Сини Сефатії, сини Хаттила, сини Похерета з Газзебаїма, сини Амія,
  • Сефатии, Хаттила, Похереф-Гаццебайима и Амаия.
  • Усього — нетинеїв і синів слуг Соломонових триста девятьдесять два.
  • Всего слуг храма и потомков слуг Соломона 392
  • А оце ті, що вийшли з Телмелаха, Тел-харші, Херуб-Аддан-Іммера, та що не могли сказати про своє поколїннє й про своє племя — чи вони від Ізраїля:
  • Некоторые люди пришли в Иерусалим из городов: Телмелаха, Тел-Харши, Херуб, Аддан и Иммера. Но эти люди не могли доказать, что их семьи были из колен Израиля:
  • Сини Делаї, сини Товії, сини Некоди, шістьсот пятьдесять два.
  • потомки Делайи, потомки Товии и Некоды 652
  • А з синів сьвященницьких: сини Хабаї, сини Гаккоза, сини Берзеллїя, що взяв жінку з дочок Берзеллїя, Галаадїя, й став зватись їх іменнєм.
  • Из семьи священников там были: потомки Хабайи, Гаккоца и Верзеллия (человек, женившийся на дочери Верзеллия из Галаада, считался потомком Верзеллия).
  • Вони шукали свого родовідного запису, та не знайшлось його, та через те вилучено їх від сьвященства.
  • Эти люди искали свои имена в семейных летописях, но не могли их найти. Они не могли доказать, что их предки были священниками, поэтому и не могли служить священниками, и их имена не были внесены в списки священников.
  • І Тиршата сказав їм, щоб вони не їли від великих сьвятощів, доки не настане сьвященник із урімом і туммімом.
  • Правитель приказал этим людям не есть святую пищу, пока не придёт священник, который мог бы с уримом и туммимом спросить Бога, что делать.
  • Усієї громади загалом було сорок дві тисячі триста шістьдесять душ,
  • Всего там было сорок две тысячи триста шестьдесят человек в группе, которая вернулась,
  • Окрім слуг їх та служебок їх, а тих було сїм тисяч триста трийцять сїм, а між ними сьпівцїв та сьпівачок двістї.
  • не считая семи тысяч трёхсот тридцати семи слуг и служанок. С ними было двести певцов и певиц.
  • Коней в їх — сїмсот трийцять шість; мулів у них двістї сорок пять;
  • У них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов,
  • Верблюдів у їх чотириста трийцять пять; ослів шість тисяч сїмсот двайцять.
  • четыреста тридцать пять верблюдов шесть тысяч семьсот двадцать ослов.
  • Декотрі з голов над поколїннями, прийшовши до дому Господнього, що в Ерусалимі, жертвували доброхіть на дім Божий, щоб наново поставити його на основах його.
  • Эта группа добралась до храма Господа в Иерусалиме. Затем вожди семей поднесли свои подарки для строительства храма Господа, чтобы построить новый храм на месте разрушенного.
  • По своїй змозї дали вони до скарбівнї на веденнє роботи шістьдесять одну тисячу драхм золота і пять тисяч мін срібла*, та сто сьвященницьких риз.
  • Эти люди дали столько, сколько могли дать. Вот вещи, которые они дали для строительства храма: шестьдесят одну тысячу драхм золота, пять тысяч мин серебра и сто одежд, которые носили священники.
  • І стали жити сьвященники й левіти, й народ і сьпівцї, й воротарі, і нетинеї в своїх містах, і ввесь Ізраїль по своїх містах.
  • Так священники, левиты и другие люди поселились в Иерусалиме и на территории вокруг него. В эту группу входили певцы, привратники и слуги храма. Остальной народ Израиля поселился в своих городах.

  • ← (1 Ездри 1) | (1 Ездри 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025