Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Неемії 10:30
-
Переклад Куліша та Пулюя
І не віддавати дочок своїх чужоземським народам, а їх дочок не брати за синів своїх;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
пристали до своїх братів, до видатніших із них, і клятьбою зобов'язались і заприсяглися діяти за законом Божим, даним через Мойсея, слугу Божого, й держати та виконувати всі заповіді Господа, Бога нашого, й суди його та його закони. -
(ua) Переклад Огієнка ·
зміцня́ють прися́гу при браттях своїх, при своїх шляхе́тних, і вступили в клятву та прися́гу, щоб ходити в Божому Зако́ні, що був да́ний через Мойсея, Божого раба, і щоб дотри́муватися, і щоб вико́нувати всі заповіді Господа, нашого Бога, і права Його, і постано́ви Його, -
(ua) Переклад Турконяка ·
укріпилися над своїми братами, заклинали їх і ввійшли в заклинання і в клятву, щоб ходити в Божому Законі, який даний через Мойсея, Божого раба, щоби зберігати і чинити всі заповіді нашого Господа та Його присуди -
(ru) Синодальный перевод ·
и не отдавать дочерей своих иноземным народам, и их дочерей не брать за сыновей своих; -
(en) King James Bible ·
And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons: -
(en) New International Version ·
“We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons. -
(en) English Standard Version ·
We will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мы обещаем не отдавать своих дочерей в жены народам, которые вокруг нас, и не брать их дочерей за своих сыновей. -
(en) New King James Version ·
We would not give our daughters as wives to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Мы обещаем не позволять нашим дочерям выходить замуж за мужчин, не принадлежащих к нашему народу. И мы обещаем не позволять нашим сыновьям жениться на их дочерях. -
(en) New American Standard Bible ·
and that we will not give our daughters to the peoples of the land or take their daughters for our sons. -
(en) Darby Bible Translation ·
and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons: -
(en) New Living Translation ·
“We promise not to let our daughters marry the pagan people of the land, and not to let our sons marry their daughters.