Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
          
	  
	  
          Ти можеш змінити мову читання:
            
            
          
            
              ru
            
          
            
              en
            
          
          
          
           
        
      
Паралельне читання 
← (Йова 9)
|
(Йова 11) →
  
    
      
Переклад Куліша та Пулюя
    
    
      
Новый русский перевод
    
   
  
    
      
        
          
            
              
              Омерзїло душі моїй життє моє; то ж дам я волю смуткові мойму; говорити му в горю душі моєї.
             
          
         
        
          
            
              
              Мне опротивела жизнь; 
дам волю моей жалобе, 
в горечи души буду говорить.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Я скажу Богу: Не обвинувачуй мене, а обяви менї, за що мене так переслїдуєш?
             
          
         
        
          
            
              
              Я Богу скажу: «Не осуждай меня. 
Скажи же, что Ты против меня имеешь?»
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Чи тобі се добрим видиться, що так пригнїтаєш, що байдуже тобі дїло рук твоїх, а на раду безбожників посилаєш сьвітло?
             
          
         
        
          
            
              
              Или Тебе нравится быть жестоким, 
презирать создание Твоих рук, 
одобряя замыслы нечестивых?
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Чи в тебе очі людські, чи по людськи ти бачиш?
             
          
         
        
          
            
              
              Разве плотские у Тебя глаза? 
Разве смотришь Ты, словно смертный смотрит?
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Чи в тебе днї, як людські, й роки твої, як у людини,
             
          
         
        
          
            
              
              Разве Твои дни, как дни смертных, 
и года, как у человека,
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Що ти аж шукаєш скази в менї й розвідуєшся, чи є гріх у менї,
             
          
         
        
          
            
              
              что Ты торопишься найти мою вину 
и выискать мой грех —
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Хоч знаєш, що я не проступник, та нїкому ратувати мене з руки твоєї?
             
          
         
        
          
            
              
              хоть и знаешь, что я невиновен? 
Никто меня от Тебя не спасет.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Руки твої трудились надо мною, й виробили ввесь мій образ навкруги, — й ти губиш мене?
             
          
         
        
          
            
              
              Руки Твои вылепили и создали меня, 
а теперь Ты губишь меня?
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Спогадай, що ти наче глину, обробив мене, а тепер у порох обертаєш мене?
             
          
         
        
          
            
              
              Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины. 
Неужели ныне вернешь меня в прах?
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Чи ж не ти вилив мене молоком і згустив мене сиром.
             
          
         
        
          
            
              
              Не Ты ли излил меня, как молоко, 
и сгустил меня, как творог;
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Скірою й тілом з'одяг мене, а кістьми й жилами скріпив мене,
             
          
         
        
          
            
              
              одел меня кожей и плотью, 
скрепил костями и жилами?
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Життє й милость дарував менї, а опіка твоя хоронила духа мого?
             
          
         
        
          
            
              
              Ты мне жизнь даровал и явил мне милость, 
и Твоей заботой хранился мой дух.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Але й те скривав ти в серцї свойму, — я знаю, що се й було в тебе (на думцї), —
             
          
         
        
          
            
              
              Но вот то, что Ты в сердце Своем сокрыл, 
и я знаю, что Ты это задумал:
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Що, як я провиню, ти взнаєш і не зіставиш гріха мого без кари.
             
          
         
        
          
            
              
              если я согрешу, Ты выследишь 
и не отпустишь мне грех.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Горе менї, коли я провинив! а хоч я й без гріха, то не зважуся підвести голови моєї. О, я понижений аж надто; то ж зглянься на біду мою;
             
          
         
        
          
            
              
              Если я виновен — горе мне! 
Но если и прав, мне головы не поднять, 
потому что горю от стыда 
и пресыщен бедствием.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Вона щораз більша. Ти женеш за мною, мов лев, і знов нападаєш на мене й чудним (силою) показуєш себе в менї.
             
          
         
        
          
            
              
              Если голову подниму, 
Ты бросаешься на меня, как лев, 
вновь и вновь устрашая меня Своей силой.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Виводиш нових твоїх сьвідків проти мене; збільшуєш гнїв твій на мене, і біди, щораз нові, стають боєвою лавою проти мене.
             
          
         
        
          
            
              
              Приводишь новых свидетелей против меня, 
умножаешь против меня Свой гнев, 
и все новые и новые войска бросаешь на меня.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              І про що вивів єси мене з утроби? Лучше б я вмер був, як мене ще не бачило нї-чиє око;
             
          
         
        
          
            
              
              Зачем Ты вывел меня из чрева? 
Лучше бы я умер, и никто не увидел бы меня.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Нехай би я, як не бувший на сьвітї, з матірнього живота перенесений був у гріб.
             
          
         
        
          
            
              
              Как бы я хотел никогда не жить, 
сразу из утробы перенестись в могилу!
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Чи ж не мало вже днїв моїх? Перестань же, відступи від мене, щоб я хоч трохи очуняв,
             
          
         
        
          
            
              
              Разве дни моей жизни не кратки? 
Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг,
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Покіль пійду — й не вернусь — в країну темряви й тїнї смертньої,
             
          
         
        
          
            
              
              прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь, 
в край мрака и смертной мглы,
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              В країну мрака, яким є пітьма тїнї смертньої, де нема порядку, де темрява, як сама чорна пітьма.
             
          
         
        
          
            
              
              в землю кромешной ночи, 
в тот неустроенный край смертной мглы, 
где сам свет подобен тьме.
 
             
          
         
       
    
 
 
← (Йова 9)
|
(Йова 11) →