Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 11:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
А коли б так Бог схотїв промовити, й отворив уста свої до тебе,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
О, коли б Бог заговорив,
коли б він розтулив уста свої до тебе, -
(ua) Переклад Огієнка ·
О, коли б говорити став Бог, і відкрив Свої уста до те́бе, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але що, коли б Господь до тебе заговорив! А Він відкриє Свої уста до тебе! -
(ru) Синодальный перевод ·
Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе -
(en) King James Bible ·
But oh that God would speak, and open his lips against thee; -
(en) New International Version ·
Oh, how I wish that God would speak,
that he would open his lips against you -
(en) English Standard Version ·
But oh, that God would speak
and open his lips to you, -
(ru) Новый русский перевод ·
О, если бы Бог ответил,
отверз бы против тебя уста -
(en) New King James Version ·
But oh, that God would speak,
And open His lips against you, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я хотел бы, Иов, чтоб Бог ответил тебе и сказал, что ты не прав. -
(en) New American Standard Bible ·
“But would that God might speak,
And open His lips against you, -
(en) Darby Bible Translation ·
But oh that +God would speak, and open his lips against thee; -
(en) New Living Translation ·
If only God would speak;
if only he would tell you what he thinks!