Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 17:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
У глибінь земну зійде вона, ляже спокійно зо мною в порох.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Зійдуть у Шеол зо мною?
коли зануримося разом у порох?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
До шео́лових за́сувів зі́йде вона, коли зі́йдемо ра́зом до по́роху“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи зі мною вони зійдуть до аду, — невже разом ми зійдемо під землю? -
(ru) Синодальный перевод ·
В преисподнюю сойдёт она и будет покоиться со мною в прахе. -
(en) King James Bible ·
They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. -
(en) New International Version ·
Will it go down to the gates of death?
Will we descend together into the dust?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Сойдет ли она к воротам мира мертвых?
Разве вместе в прах мы ляжем? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сойдёт ли она со мною к воротам смертельным, вместе ли спустимся мы во прах?" -
(en) New American Standard Bible ·
“Will it go down with me to Sheol?
Shall we together go down into the dust?” -
(en) Darby Bible Translation ·
It shall go down to the bars of Sheol, when [our] rest shall be together in the dust. -
(en) New Living Translation ·
No, my hope will go down with me to the grave.
We will rest together in the dust!”