Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Відказав Билдад Савхеаський й промовив:
Докіль словами ще вам перекидатися марно? Нумо лиш, братись за за ум, і тодї поговоримо.
Чому вважатись нам за скот і бути пониженими в власних очах наших?
О, ти, що в досадї своїй душу свою роздираєш! Чи то ж задля тебе опустїє земля та пересунуться скелї з місць своїх?
Та ж у безбожного мусить потахнути сьвітло, а з огня його не остане й искри.
Стемнїє сьвітло в домівцї його, й сьвічка його загасне над ним.
Змалїють кроки могучостї його, й повалить його власний намір його;
Бо він попаде в сїть ногами своїми й в плетїнках буде плутатись.
Спіймають пута ноги його, й грабіжник уловить його.
Невидимо розложені по землї силця на його, й западнї по дорозї.
Кругом страхи лякати муть його, й зневолять його кидатись то сюди то туди.
Вичерпаєсь із голоду сила в йому, й погибель готова під боком його.
З'їсть тїло його, з'їсть всї члени його перворідна (небувала) недуга смертї.
Прогнана буде з домівки в його надїя його, а се доведе його до царя страхів*.
Осядуть в наметї його (чужі), бо стане він уже не його; домівку його посиплють сїркою.
Знизу усхне коріннє його, а вгорі зовяне верховіттє його.
Щезне про його память із землї й імени його не згадувати муть на базарі.
Проженуть його з сьвітла в тьму, й зітруть його з кругогляду земного.
Нї сина нї внука не буде в народї його, не зістанеться нїхто в домівцї його.
День (погибелї) його злякає потомків, а сучасників обгорне жахом.
Такі пробутки беззаконного, оттаке місце того, хто не знає Бога!
← (Йова 17) | (Йова 19) →