Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 23:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ще й сим разом бесїда моя гірка; бо ж і страдання мої більші, нїж стогнання мої.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
«Сьогодні знову гірка моя скарга,
його тяжка рука у мене стогін вириває. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Моя мова й сьогодні гірка́, — тяжче стражда́ння моє за стогна́ння мої. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так, я знаю, що недосяжним є моє звинувачення, і Його рука тяжкою стала на моєму стогнанні. -
(ru) Синодальный перевод ·
ещё и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих. -
(en) King James Bible ·
Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Еще и сегодня горька моя жалоба;
невзирая на мой стон, Его54 рука тяжела. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"И сегодня горька моя речь. Несмотря на стоны мои, рука Его тяжела. -
(en) New American Standard Bible ·
“Even today my complaint is rebellion;
His hand is heavy despite my groaning. -
(en) Darby Bible Translation ·
Even to-day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning. -
(en) New Living Translation ·
“My complaint today is still a bitter one,
and I try hard not to groan aloud.