Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 24:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
А коли се не так, то хто мою льжу докаже, й в нїщо оберне мову мою?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А як воно не так, то хто мене спростує,
на ніщо оберне мою мову?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Якщо ж ні, то хто зробить мене неправдомо́вцем, а слово моє на марно́ту обе́рне?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж ні, то хто є той, який каже, що я говорю неправду, і поставить мої слова за ніщо? -
(ru) Синодальный перевод ·
Если это не так, — кто обличит меня во лжи и в ничто обратит речь мою? -
(en) King James Bible ·
And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth? -
(en) New International Version ·
“If this is not so, who can prove me false
and reduce my words to nothing?” -
(en) English Standard Version ·
If it is not so, who will prove me a liar
and show that there is nothing in what I say?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Разве это не так? Кто во лжи меня обличит
и в ничто обратит мою речь? -
(en) New King James Version ·
“Now if it is not so, who will prove me a liar,
And make my speech worth nothing?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если это не так — кто докажет, что я не прав, кто обратит в ничто слова мои?" -
(en) New American Standard Bible ·
“Now if it is not so, who can prove me a liar,
And make my speech worthless?” -
(en) Darby Bible Translation ·
If it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth? -
(en) New Living Translation ·
Can anyone claim otherwise?
Who can prove me wrong?”