Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
У його (Бога) й владицтво й снага; він творить мир на висотах своїх.
“Dominion and awe belong to God;
he establishes order in the heights of heaven.
he establishes order in the heights of heaven.
Хто б його військо злїчив? і над ким він не сияє?
Can his forces be numbered?
On whom does his light not rise?
On whom does his light not rise?
І як же чоловікові бути праведним перед Богом, як може бути чистим, хто від жінки родився?
How then can a mortal be righteous before God?
How can one born of woman be pure?
How can one born of woman be pure?
Ось, навіть місяць, і він не досить ясний, і зорі не чисті перед очима в його!
If even the moon is not bright
and the stars are not pure in his eyes,
and the stars are not pure in his eyes,