Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
У його (Бога) й владицтво й снага; він творить мир на висотах своїх.
            “Dominion and awe belong to God; 
he establishes order in the heights of heaven.
            he establishes order in the heights of heaven.
Хто б його військо злїчив? і над ким він не сияє?
            Can his forces be numbered? 
On whom does his light not rise?
            On whom does his light not rise?
І як же чоловікові бути праведним перед Богом, як може бути чистим, хто від жінки родився?
            How then can a mortal be righteous before God? 
How can one born of woman be pure?
            How can one born of woman be pure?
Ось, навіть місяць, і він не досить ясний, і зорі не чисті перед очима в його!
            If even the moon is not bright 
and the stars are not pure in his eyes,
            and the stars are not pure in his eyes,