Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 25) | (Йова 27) →

Переклад Куліша та Пулюя

Darby Bible Translation

  • І відказав Йов і рече:
  • Job: who Can Understand God's Majesty

    And Job answered and said,
  • Ой, як же ти поміг менї, безсильному, як піддержав руку слабому!
  • How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!
  • Що ж то за раду подав єси немудрому, й як основно вияснив річ!
  • How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
  • Кому говорив ти оті слова, і чий дух промовив із тебе?
  • For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
  • Рефаїми* дрожать під водами й все, що в них животїє.
  • The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
  • Нага перед ним безодня, й не закритий Аваддон**.
  • Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.
  • Північний вітер розпускає він в порожню (воздушну), повісив землю нї на чім.
  • He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing;
  • Він завязав води в хмарах своїх, і хмари не розсїдаються від них.
  • He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
  • Він укрив престол свій кругом, розпростерши над ним облак свій.
  • He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
  • Він обвів круг гряничний водами аж до гряниць між сьвітлом і тьмою.
  • He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
  • Стовпи небес* тремтять і лякаються від погрози його.
  • The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
  • Силою своєю розбурхує він море, й розумом своїм гнуздає буту його.
  • He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
  • Дух його прикрасив небо, рука його утворила бистрого скорпіона**.
  • By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
  • Се ж тілько частинки дїл його, й як то ще не багато чували ми про його! А хто ж би зміг зрозуміти всю велич могучостї його?
  • Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand?

  • ← (Йова 25) | (Йова 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025