Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 25) | (Йова 27) →

Переклад Куліша та Пулюя

English Standard Version

  • І відказав Йов і рече:
  • Job Replies: God’s Majesty Is Unsearchable

    Then Job answered and said:
  • Ой, як же ти поміг менї, безсильному, як піддержав руку слабому!
  • “How you have helped him who has no power!
    How you have saved the arm that has no strength!
  • Що ж то за раду подав єси немудрому, й як основно вияснив річ!
  • How you have counseled him who has no wisdom,
    and plentifully declared sound knowledge!
  • Кому говорив ти оті слова, і чий дух промовив із тебе?
  • With whose help have you uttered words,
    and whose breath has come out from you?
  • Рефаїми* дрожать під водами й все, що в них животїє.
  • The dead tremble
    under the waters and their inhabitants.
  • Нага перед ним безодня, й не закритий Аваддон**.
  • Sheol is naked before God,a
    and Abaddon has no covering.
  • Північний вітер розпускає він в порожню (воздушну), повісив землю нї на чім.
  • He stretches out the north over the void
    and hangs the earth on nothing.
  • Він завязав води в хмарах своїх, і хмари не розсїдаються від них.
  • He binds up the waters in his thick clouds,
    and the cloud is not split open under them.
  • Він укрив престол свій кругом, розпростерши над ним облак свій.
  • He covers the face of the full moonb
    and spreads over it his cloud.
  • Він обвів круг гряничний водами аж до гряниць між сьвітлом і тьмою.
  • He has inscribed a circle on the face of the waters
    at the boundary between light and darkness.
  • Стовпи небес* тремтять і лякаються від погрози його.
  • The pillars of heaven tremble
    and are astounded at his rebuke.
  • Силою своєю розбурхує він море, й розумом своїм гнуздає буту його.
  • By his power he stilled the sea;
    by his understanding he shattered Rahab.
  • Дух його прикрасив небо, рука його утворила бистрого скорпіона**.
  • By his wind the heavens were made fair;
    his hand pierced the fleeing serpent.
  • Се ж тілько частинки дїл його, й як то ще не багато чували ми про його! А хто ж би зміг зрозуміти всю велич могучостї його?
  • Behold, these are but the outskirts of his ways,
    and how small a whisper do we hear of him!
    But the thunder of his power who can understand?”

  • ← (Йова 25) | (Йова 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025