Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 28:26
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Коли вказував дощам закон, а блискавицям дорогу, — 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
коли встановлював закон дощеві,
дорогу гуркотові грому, — - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
коли Він уста́ву складав для дощу та дороги для бли́скавки грому, - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли Він зробив так, то розрахував дощ, і дорогу при гуркоті грому. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной, - 
      
(en) King James Bible ·
When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder: - 
      
(en) New International Version ·
when he made a decree for the rain
and a path for the thunderstorm, - 
      
(en) English Standard Version ·
when he made a decree for the rain
and a way for the lightning of the thunder, - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
когда Он дождю предписал устав
и путь проложил для молний, - 
      
(en) New King James Version ·
When He made a law for the rain,
And a path for the thunderbolt, - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
когда задумывал, где пасть дождю и молний путь решал, — - 
      
(en) New American Standard Bible ·
When He set a limit for the rain
And a course for the thunderbolt, - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
In appointing a statute for the rain, and a way for the thunder's flash: - 
      
(en) New Living Translation ·
He made the laws for the rain
and laid out a path for the lightning.