Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 29:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Голос старшин умовкає, а язик прилипає до піднебіння в їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І голос старшин тихнув,
язик їхній прилипав до піднебіння. -
(ua) Переклад Огієнка ·
ховався тоді голос володарів, а їхній язик приліпа́в їм був до піднебі́ння, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ті ж, хто слухав, мене блаженним називали, а їхній язик прилипав до їхнього горла, -
(ru) Синодальный перевод ·
голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их. -
(en) King James Bible ·
The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth. -
(en) New International Version ·
the voices of the nobles were hushed,
and their tongues stuck to the roof of their mouths. -
(en) English Standard Version ·
the voice of the nobles was hushed,
and their tongue stuck to the roof of their mouth. -
(ru) Новый русский перевод ·
голоса знатных стихали,
прилипали у них языки к небу. -
(en) New King James Version ·
The voice of nobles was hushed,
And their tongue stuck to the roof of their mouth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
даже знатные умолкали — их языки прилипали к гортани. -
(en) New American Standard Bible ·
The voice of the nobles was hushed,
And their tongue stuck to their palate. -
(en) Darby Bible Translation ·
The voice of the nobles was hushed, and their tongue cleaved to their palate. -
(en) New Living Translation ·
The highest officials of the city stood quietly,
holding their tongues in respect.