Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 3:12
-
Переклад Куліша та Пулюя
Про що мене взято на колїна? про що було менї ссати груди?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Навіщо прийняли мене коліна?
Навіщо було мені ссати груди? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чого прийняли́ ті коліна мене? І нащо ті пе́рса, які я був ссав? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чому ж мене зустріли коліна? Чому ж я ссав груди? -
(ru) Синодальный перевод ·
Зачем приняли меня колени? зачем было мне сосать сосцы? -
(en) King James Bible ·
Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck? -
(en) New International Version ·
Why were there knees to receive me
and breasts that I might be nursed? -
(en) English Standard Version ·
Why did the knees receive me?
Or why the breasts, that I should nurse? -
(ru) Новый русский перевод ·
Зачем меня держали на коленях6
и вскармливали грудью? -
(en) New King James Version ·
Why did the knees receive me?
Or why the breasts, that I should nurse? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Зачем меня держала на коленях и вскармливала мать моя? -
(en) New American Standard Bible ·
“Why did the knees receive me,
And why the breasts, that I should suck? -
(en) Darby Bible Translation ·
Why did the knees meet me? and wherefore the breasts, that I should suck? -
(en) New Living Translation ·
Why was I laid on my mother’s lap?
Why did she nurse me at her breasts?