Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 31:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Так нехай жінка моя жорнить на другого, й нехай другі збиткуються над нею.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
то нехай моя жінка для другого меле,
інші нехай злягають з нею! -
(ua) Переклад Огієнка ·
то хай ме́ле для іншого жінка моя, і над нею нехай нахиля́ються інші! -
(ua) Переклад Турконяка ·
то нехай і моя жінка вгодить іншому, а мої діти хай зазнають приниження. -
(ru) Синодальный перевод ·
пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею, -
(en) King James Bible ·
Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her. -
(en) New International Version ·
then may my wife grind another man’s grain,
and may other men sleep with her. -
(en) English Standard Version ·
then let my wife grind for another,
and let others bow down on her. -
(ru) Новый русский перевод ·
пусть жена моя мелет зерно другому,
и чужие люди с ней спят. -
(en) New King James Version ·
Then let my wife grind for another,
And let others bow down over her. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
пускай тогда моя жена зерно другому мелет и пусть другие будут ночью с ней, -
(en) New American Standard Bible ·
May my wife grind for another,
And let others kneel down over her. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let my wife grind for another, and let others bow down upon her.