Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 33:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
У снї, в нічному видиві, коли сон находить на людей, коли дрімаємо на ложі,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
У сні, у нічному видінні,
коли глибокий сон на людей находить,
коли вони на ліжку засинають, -
(ua) Переклад Огієнка ·
у сні, у виді́нні нічно́му, коли міцний сой на людей напада́є, в дрімо́тах на ложі, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
чи в нічному повчанні, коли нападе часом на людей жахливий страх уві сні на ліжку. -
(ru) Синодальный перевод ·
во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе. -
(en) King James Bible ·
In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed; -
(en) New International Version ·
In a dream, in a vision of the night,
when deep sleep falls on people
as they slumber in their beds, -
(en) English Standard Version ·
In a dream, in a vision of the night,
when deep sleep falls on men,
while they slumber on their beds, -
(ru) Новый русский перевод ·
Во сне и в ночном видении,
когда смертных объемлет глубокий сон,
когда они дремлют на ложах своих, -
(en) New King James Version ·
In a dream, in a vision of the night,
When deep sleep falls upon men,
While slumbering on their beds, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог людям говорит во снах, возможно, в видениях ночных, когда их сон глубок. -
(en) New American Standard Bible ·
“In a dream, a vision of the night,
When sound sleep falls on men,
While they slumber in their beds, -
(en) Darby Bible Translation ·
In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed; -
(en) New Living Translation ·
He speaks in dreams, in visions of the night,
when deep sleep falls on people
as they lie in their beds.