Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 36) | (Йова 38) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Огієнка

  • А від сього тремтить серце в менї й зрушилось із місця свого.
  • Отож, і від цього тремтить моє серце і зру́шилось з місця свого́.
  • Слухайте, слухайте грому; се голос, що виходить із уст його.
  • Ува́жливо слухайте гук Його голосу, і грім, що несеться із уст Його, —
  • По під усїм небом реве він, блиск його — на всю землю.
  • його Він пускає попід усім небом, а світло Своє — аж на кі́нці землі.
  • Ззаду його гуде голос; грімить він голосом величі своєї й не з'упиняє його, коли голос його почуто.
  • За Ним грім ричить левом, гримить гу́ком своєї вели́чности, і його Він не стримує, почується голос Його.
  • Гласом своїм грімить Бог предивно, творить дїла великі, нам недослїдимі.
  • Бог предивно гримить Своїм голосом, вчиняє великі діла́, яких не розуміємо ми.
  • Він каже снїгові: Окрий землю! Ливень і дощ в його волї.
  • До снігу говорить Він: „Падай на землю!“ а доще́ві та зливі: „Будьте сильні́!“
  • Людям печатає руки**, щоб усї взнали дїло його.
  • Він руку печа́тає ко́жній люди́ні, щоб пізнали всі люди про ді́ло Його.
  • Зьвір утїкає в свій сховок і держиться в своїх леговищах.
  • І звір входить у схо́вище, і живе в своїх лі́гвищах.
  • Буря приходить з полудня, з півночі ж — студень.
  • Із кімна́ти південної буря прихо́дить, а з вітру півні́чного — хо́лод.
  • Від подиху Божого стає лід, і поверхність води стинається.
  • Від Божого по́диху лід повстає, і во́дна широкість тужа́віє.
  • Вогкостю наповняє він хмяри, а облаки сиплють сьвітло його,
  • Тако́ж Він обтя́жує ві́льгістю ту́чу, і світло своє розпоро́шує хмара,
  • І пускаються вони в напрямі намірів його, щоб виконати те, що він приказує їм, на поверхнї заселеної землї,
  • і вона по околицях ходить та блукає за Його про́водом, щоб чинити все те, що накаже Він їй на поверхні вселе́нної, —
  • Він велить їм ійти або на скараннє, або на благословеннє, або на помилуваннє.
  • він наво́дить її чи на кару для кра́ю Свого, чи на милість.
  • Слухай же сього, Иове; стій і роздумуй чудні дїла Божі.
  • Бери, Йове, оце до ушей, уставай і розваж Божі чу́да!
  • Знаєш же, як він послугуєсь ними, та як із хмари сьвітло викликає?
  • Чи ти знаєш, що́ Бог накладає на них, і зая́снює світло із хмари Своєї?
  • Розумієш же рівновагу хмар, се чудне дїло (Бога) найзвершеннїйшого в знаннї?
  • Чи ти знаєш, як но́ситься хмара в повітрі, про чу́да Того, Який має безва́дне знання́,
  • Як нагрівається одїж твоя, коли він спокійно дихне від полудня?
  • ти, що ша́ти твої стають теплі, як сти́шується земля з по́лудня?
  • Або може то ти напинав з ним небеса, тверді, як дзеркало лите?
  • Чи ти розтягав із Ним хмару, міцну́, немов дзе́ркало лите?
  • Навчи нас, що сказати йому? Ми бо в тій темряві нїчого поняти не можем.
  • Навчи нас, що скажем Йому́? Через темність ми не впорядку́ємо слова́.
  • Чи буде йому звіщено, що я говорю? Хиба ж сказав хто, що сказане доходить до його?
  • Чи Йому оповісться, що́ буду казати? Чи зміг хто сказа́ти, що Він знищений буде?
  • Тепер не видко ясного сьвітла зпоза хмар, але повіє вітер, і проясниться.
  • І тепер ми не бачимо світла, щоб світило у хмарах, та вітер пере́йде — і ви́чистить їх.
  • Сьвітла погода приходить із півночі, а кругом Бога страшна величність.
  • Із півно́чі прихо́дить воно, немов золото те, та над Богом вели́чність страшна́.
  • Вседержитель! Ми розумом дослїдити не можем його. Він великий силою, судом і повнотою правосуду. Він же нїкого й не пригнїтає.
  • Всемогутній, — Його не знайшли ми, Він могутній у силі, але Він не мучить ніко́го судом та великою правдою.
  • То нехай впокоряються перед ним люде, й нехай дрожать перед ним усї, що в серцї мають себе за мудрих!
  • Тому нехай люди бояться Його, бо на всіх мудросе́рдих не дивиться Він“.

  • ← (Йова 36) | (Йова 38) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025