Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 38:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як я зробив йому хмари одежою, а мряку пеленами його,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли я зробив для нього одіж-хмару
і пелену для нього — густу мряку? -
(ua) Переклад Огієнка ·
коли хмари поклав Я за одіж йому, а імлу́ — за його пелюшки́, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я ж зробив йому хмару за одяг і повив його імлою. -
(ru) Синодальный перевод ·
когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его, -
(en) King James Bible ·
When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, -
(en) New International Version ·
when I made the clouds its garment
and wrapped it in thick darkness, -
(en) English Standard Version ·
when I made clouds its garment
and thick darkness its swaddling band, -
(ru) Новый русский перевод ·
когда сделал Я тучи его одеждой
и обвил его пеленами мглы, -
(en) New King James Version ·
When I made the clouds its garment,
And thick darkness its swaddling band; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В те времена Я спеленал всё облаками и темнотою обернул. -
(en) New American Standard Bible ·
When I made a cloud its garment
And thick darkness its swaddling band, -
(en) Darby Bible Translation ·
When I made the cloud its garment, and thick darkness a swaddling band for it; -
(en) New Living Translation ·
and as I clothed it with clouds
and wrapped it in thick darkness?