Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 39:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
Чи ти лїчиш місяцї, що ходять вони вагітними? чи знаєш час породу їх?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Можеш порахувати місяці, за яких вони вагітні ходять?
Чи знаєш час, коли вони родять? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи на місяці лічиш, що спо́внитись мусять, і ві́даєш час їх наро́дження, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи ти підрахував їхні повні місяці до народження, чи ти розв’язав їхні болі? -
(ru) Синодальный перевод ·
можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их? -
(en) King James Bible ·
Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth? -
(en) New International Version ·
Do you count the months till they bear?
Do you know the time they give birth? -
(en) English Standard Version ·
Can you number the months that they fulfill,
and do you know the time when they give birth, -
(ru) Новый русский перевод ·
Считаешь ли, сколько месяцев они носят плод?
Знаешь ли время их родов? -
(en) New King James Version ·
Can you number the months that they fulfill?
Or do you know the time when they bear young? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Знаешь ли ты, сколько месяцев должны вынашивать своих детей и горная коза, и олениха? Знаешь ли ты, когда им время рожать? -
(en) New American Standard Bible ·
“Can you count the months they fulfill,
Or do you know the time they give birth? -
(en) Darby Bible Translation ·
Dost thou number the months that they fulfil? and knowest thou the time when they bring forth? -
(en) New Living Translation ·
Do you know how many months they carry their young?
Are you aware of the time of their delivery?