Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 39) | (Йова 41) →

Переклад Куліша та Пулюя

King James Bible

  • І відказав Господь Йовові з бурі й промовив:
  • Job Humbles Himself Before God

    Moreover the LORD answered Job, and said,
  • Підпережи чересла твої, як мужові годиться: я питати мусь у тебе, а ти говори менї.
  • Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
  • Ти хочеш опрокинути присуд мій, хочеш винуватити мене, щоб себе якось оправдити?
  • Then Job answered the LORD, and said,
  • Чи така ж рука у тебе, як рука у Бога! Чи з'умієш загріміти таким голосом, як він?
  • Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
  • А нуж, одягнись у величчє й славу, украси себе сяєвом і пишнотою;
  • Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
  • Вилий строгість гнїву твого, позирни на гордих і смири їх:
  • Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
  • Поглянь на всїх зарозумілих і принизи їх, та зітри безбожних таки на місцях їх;
  • Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
  • Закопай всїх їх у землю й лиця їх покрий тьмою.
  • Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
  • Тодї й я признаю, що правиця твоя може рятувати тебе.
  • Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
  • Ось бегемот*: Я создав його так само, як і тебе; він їсть траву, як віл;
  • Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
  • Його сила в бедрах його, а крепкість його в мяснях черева його;
  • Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
  • Махає він хвостом, неначе кедром, а бедра в його — з жил, мов сїтка, помотаних;
  • Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
  • Ноги в його, як мідяні труби; костї — мов залїзні прути;
  • Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
  • Се — верх доріг (дїл) Божих; тільки Творець може наблизити до його меча свого;
  • Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
  • Гори дають йому поживу, там граються всї зьвірята польові;
  • Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
  • Він під гілястими деревами лягає, в сховищах рогізних і в болотах;
  • Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
  • Листаті дерева окривають його своєю тїнню, ивина надводня обіймає його;
  • He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
  • Ось він пє з ріки й не страхаєсь; байдуже йому, нехай би й Йордань полилась у рот йому.
  • His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
  • Чи ж візьме хто його в очах його (приступом), й чи проколе йому носа шилом.
  • He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.
  • Чи можеш ти вудкою витягнути (з води) левіятана* й верівкою вхопити за язик його?
  • Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
  • Чи вправиш ти в ніздрі йому каблучку? Чи проколеш іглою челюсть йому?
  • He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
  • Чи благати ме тебе він і говорити лагідно з тобою?
  • The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
  • Чи ввійде він в умову з тобою, й ти візьмеш його собі на завсїди за слугу?
  • Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
  • Чи, мов пташкою, будеш ним забавлятись, і звяжеш його про дївчаток твоїх?
  • He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.

  • ← (Йова 39) | (Йова 41) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025