Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 9:35
-
Переклад Куліша та Пулюя
А тодї я говорити му й не збоюсь його, бо я сам собою не такий.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Однак я говоритиму; я його не боюся,
бо не такий я перед самим собою.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
тоді буду казати, й не буду боятись Його, бо я не такий сам з собою! -
(ua) Переклад Турконяка ·
і я не боятимусь, але промовлятиму, бо я того не свідомий. -
(ru) Синодальный перевод ·
и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе. -
(en) King James Bible ·
Then would I speak, and not fear him; but it is not so with me. -
(en) New International Version ·
Then I would speak up without fear of him,
but as it now stands with me, I cannot. -
(en) English Standard Version ·
Then I would speak without fear of him,
for I am not so in myself. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда я говорил бы, не страшась Его,
потому что сам по себе я не такой. -
(en) New King James Version ·
Then I would speak and not fear Him,
But it is not so with me. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда б я смог сказать то, что хочу, без страха перед Богом. Но сделать этого сейчас я не могу. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then I would speak and not fear Him;
But I am not like that in myself. -
(en) Darby Bible Translation ·
[Then] I will speak, and not fear him; but it is not so with me. -
(en) New Living Translation ·
Then I could speak to him without fear,
but I cannot do that in my own strength.