Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 9:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
Він серцем премудрий і великий силою; хто проти його вставав та й бував з'упокоєн?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він мудрий серцем і силою могутній;
хто проти нього коли вперся й зостався цілим? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він мудрого серця й могутньої сили; хто був проти Нього упертий — і ці́лим зостався? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо Він є мудрий розумом, сильний і великий. Хто, твердо ставши перед Ним, залишився? -
(ru) Синодальный перевод ·
Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое? -
(en) King James Bible ·
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered? -
(en) New International Version ·
His wisdom is profound, his power is vast.
Who has resisted him and come out unscathed? -
(en) English Standard Version ·
He is wise in heart and mighty in strength
— who has hardened himself against him, and succeeded? — -
(ru) Новый русский перевод ·
Великий мудростью, крепкий силой —
кто с Ним спорил и остался цел? -
(en) New King James Version ·
God is wise in heart and mighty in strength.
Who has hardened himself against Him and prospered? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь премудр, и велико Его могущество. Никто не может с ним сразиться без вреда себе. -
(en) New American Standard Bible ·
“Wise in heart and mighty in strength,
Who has defied Him without harm? -
(en) Darby Bible Translation ·
He is wise in heart and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and had peace? -
(en) New Living Translation ·
For God is so wise and so mighty.
Who has ever challenged him successfully?