Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
English Standard Version
Чому, Господи, стоїш оддалеки, ховаєшся у час тїсноти?
Why Do You Hide Yourself?
Why, O Lord, do you stand far away?
Why do you hide yourself in times of trouble?
Why, O Lord, do you stand far away?
Why do you hide yourself in times of trouble?
Бутою своєю лякає безбожник бідолашного; зловляться вони у підступах, що придумали їх.
In arrogance the wicked hotly pursue the poor;
let them be caught in the schemes that they have devised.
let them be caught in the schemes that they have devised.
Бо чваниться безбожник ласощами душі своєї; і благословляє чоловіка захланного, він зневажає Господа.
В гордостї каже безбожник: Бог не буде слїдити; в него усе думка: нема Бога!
Всякого часу стелиться йому дорога; суди твої далеко від него; всїх ворогів своїх він сьміхом збуває.
His ways prosper at all times;
your judgments are on high, out of his sight;
as for all his foes, he puffs at them.
your judgments are on high, out of his sight;
as for all his foes, he puffs at them.
Каже він в серцї своїм: не подамся; з роду в рід не буде для мене лиха.
He says in his heart, “I shall not be moved;
throughout all generations I shall not meet adversity.”
throughout all generations I shall not meet adversity.”
Уста його повні проклону, зради і знущання; під його язиком мука і погибель.
His mouth is filled with cursing and deceit and oppression;
under his tongue are mischief and iniquity.
under his tongue are mischief and iniquity.
Він ійде на засїдки край осель; у сховисках вбиває він невинного; він пасе очима за нещасним,
He sits in ambush in the villages;
in hiding places he murders the innocent.
His eyes stealthily watch for the helpless;
in hiding places he murders the innocent.
His eyes stealthily watch for the helpless;
Чигає по закутках, як лев в гущавинї; чигає, щоб нужденного запопасти; хапає нещасного, й тягне в сїти свої.
he lurks in ambush like a lion in his thicket;
he lurks that he may seize the poor;
he seizes the poor when he draws him into his net.
he lurks that he may seize the poor;
he seizes the poor when he draws him into his net.
Він припадає ниць до землї, притаюється, і нещасні гинуть від когтїв його.
The helpless are crushed, sink down,
and fall by his might.
and fall by his might.
Говорить в серцї своїм: Бог забуває, закриває лице своє, не побачить нїколи!
He says in his heart, “God has forgotten,
he has hidden his face, he will never see it.”
he has hidden his face, he will never see it.”
Встань, Господи Боже, піднеси руку твою, не забудь нужденних!
Arise, O Lord; O God, lift up your hand;
forget not the afflicted.
forget not the afflicted.
Чому зневажає Бога безбожник, кажучи в серцї своїм: ти не будеш доходити?
Why does the wicked renounce God
and say in his heart, “You will not call to account”?
and say in his heart, “You will not call to account”?
Ти бачив, бо ти поглядаєш на тїсноту й муку, щоб віддати рукою твоєю; на тебе вповає нещасний, ти єси поміч сиротинї.
But you do see, for you note mischief and vexation,
that you may take it into your hands;
to you the helpless commits himself;
you have been the helper of the fatherless.
that you may take it into your hands;
to you the helpless commits himself;
you have been the helper of the fatherless.
Переломи руку безбожникові, а за ледачими вчинками злюки слїди, аж поки вже нїчого не знайдеш.
Break the arm of the wicked and evildoer;
call his wickedness to account till you find none.
call his wickedness to account till you find none.
Господь царь на віки вічні; народи щезають із землї його.
The Lord is king forever and ever;
the nations perish from his land.
the nations perish from his land.
Господи! Ти почув бажання смиренних; покріпив серце їх, і прихилив ухо твоє,
O Lord, you hear the desire of the afflicted;
you will strengthen their heart; you will incline your ear
you will strengthen their heart; you will incline your ear